Os "frente a frente" com o Orin são amanhã. Não posso estar em baixo de forma. Tu também não, Tim. | Open Subtitles | غدا سوف أقف وجها لوجه مع أورن لا أستطيع أن أفوت فرصتي معه وو أنت كذلك يا تيم |
Alguma vez esteve frente a frente com um assassino em série? | Open Subtitles | هل سبق لك من قبل أن تكون وجها لوجه مع قاتل تسلسلي؟ |
Enquanto a Samantha tentava lembrar-se do passado sexual, eu dei de caras com o meu presente sexual. | Open Subtitles | بينما حاولت سامانثا أن نتذكر الماضي الجنسي لها، جئت وجها لوجه مع الحاضر الجنسي بلدي. |
Então, como é que foi... ficar cara a cara com o demónio? | Open Subtitles | إذن كيف كان شعورك و انت واقف وجها لوجه مع الشيطان؟ |
Ali estava eu, cara a cara com a carantonha. | Open Subtitles | ها أنا ذا، وجهاً لوجه مع ذات الوجه |
É engraçado ficar cara a cara com os teus ancestrais. | Open Subtitles | إنه شىء مضحك أن تأتى وجهاً لوجه مع أجدادِك |
Estiveste cara-a-cara com o Carlos Fuentes, certo? Isso quer dizer que ele sabe que estamos no seu encalço. | Open Subtitles | كنت وجهاً لوجه مع كارلوس فوينتوس,اليس كذلك حسناً هذا يعني انه يعلم بأننا نعرف من هو |
Estamos frente-a-frente com alguém que decide a nossa vida ou a nossa morte. | TED | فأنت تجلس وجهاً لوجه مع شخص يتحكم بشكل أساسي بحياتك ومماتك |
Porque estou frente a frente com a luz | Open Subtitles | السبب انا وجها لوجه مع الضوء حلمي الذي خسرته مرة وجدته الآن |
É muito bom estar frente a frente com um estudante britânico. | Open Subtitles | انها فترة طويلة منذ أن كنت وجهاً لوجه مع تلميذ مدرسة بريطاني |
Imaginem estar frente a frente com o homem que espancou o vosso melhor amigo de tal forma que os médicos dizem que ele pode não voltar a andar. | Open Subtitles | تخيل مواجهة وجهاً لوجه مع الرجل الذي أصاب أفضل أصدقائك بشكل سيئ حتى أن الأطباء قالوا بأنه لن يستطيع المشي مجدداً |
Foi nesse dia que dei de caras com a minha própria monstruosidade: | Open Subtitles | وكان ذلك في اليوم جئت وجها لوجه مع بلدي نزوة. |
Na zona alta, a Samantha ia dar de caras com o seu quebra-acordo. | Open Subtitles | سامانثا كان على وشك أن يأتي وجها لوجه مع اتفاق الكسارة لها. |
Na manhã seguinte, antes do trabalho, enquanto tratava da roupa do Steve, a Miranda deu de caras com o verdadeiro significado da intimidade. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي قبل العمل، حين فرز ستيف وتضمينه في غسيل الملابس، و جاء ميراندا وجها لوجه مع المعنى الحقيقي من العلاقة الحميمة. |
Reencontramo-nos por fim cara a cara com o nosso corpo e o nosso espírito. | TED | تجدون أنفسكم أخيراً وجهاً لوجه مع جسدكم وذهنكم، وروحكم. |
Toda a glória a ti, pois entregou esta criança a mim que me colocará cara a cara com o Nazareno até que enfim. | Open Subtitles | كل التمجيد لك سلم هذا الطفل لى ربما أتقابل وجها لوجه مع النصرانى فى النهايه |
Cara a cara com o lobo mau, que transmitia pelo rádio. | Open Subtitles | وجه لوجه مع الذئب الكبير السىء. الذى سمعت صوته فى اللاسلكى |
encontrei a rapariga e encontrei-me cara a cara com a mulher que me tornou num monstro. | Open Subtitles | وجدت الفتاة و أتيت وجه لوجه مع المرأة من جعلني وحش .. |
Foi quando eu me encontrei cara a cara com a verdadeira cara do mal. | Open Subtitles | هذا عندما وصلت وجهاَ لوجه مع وجه الشيطان الحقيقي |
Por todo o mundo, ainda usamos nossa inteligência para sobreviver nos lugares mais selvagens, longe das luzes da cidade, cara a cara com a natureza bruta. | Open Subtitles | في جميع أنحاء العالم ما زِلنا نستخدم مهارتناللبقاءفي الاماكنالوحشية، بعيداً عنأضواءالمدينة، وجها ً لوجه مع الطبيعة الام |
Olhem, eu só posso imaginar como é sentir... quando se fica cara-a-cara com o homem que matou... alguém que amavam. | Open Subtitles | نظرة، يمكنني أن أتصور كيف ستشعر واحد عندما يأتي وجها لوجه مع الرجل الذي قتل شخص ما أحب. |
Talvez tu deverias ter um frente-a-frente com o Dr. BlakeE. | Open Subtitles | ربما يجب عليك ان تتقابل وجها لوجه مع د. |