"لوجودها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sua existência
        
    • em tê-la
        
    • por estar
        
    Não, mas a tua capacidade para apreenderes a sua existência depende de passares a segunda e a terceira barreiras. Open Subtitles لا، و لكن استيعابك لوجودها يعتمد على شرط تجاوزك للحاجزين الثاني و الثالث
    O grupo une-se e transforma-se, passa de um grupo de pessoas altamente motivadas mas razoavelmente centradas na individualidade, para uma coisa maior. Transforma-se numa tribo consciente da sua existência. TED المجموعة تنصهر. وتتغيّر من مجموعة مندفعة جداً لكنها متركزة على الأفراد، الى شئ أكبر، الى قبيلة تصبح مدركة لوجودها الفريد.
    1 milhão e 300 mil pessoas foram enviadas para Auschwitz, durante os 4 anos e meio da sua existência. Open Subtitles مليون و 300 ألف شخص كانوا قد اُرسلوا إلى "آوشفيتس" أثناء الأربعة سنوات ونصف لوجودها
    Não me sentia bem em tê-la em casa com os miúdos, portanto guardei-a aqui. Open Subtitles لم أكن مرتاحاً لوجودها في المنزل مع الأولاد، فأبقيتُها هنا
    Não, tenho sorte em tê-la. É a única parente que tenho. Open Subtitles كلا، أنا محظوظة للغاية لوجودها فهي آخر أقرباءي الأحياء.
    São cortes do frio, por estar no espaço durante tanto tempo. Open Subtitles إنها بارده لوجودها في الفضاء منذ فترة طويلة.
    A Heather está muito entusiasmada por estar aqui. Open Subtitles تشعر هيثر بالحماس لوجودها هنا
    O tempo dá legitimidade à sua existência. Open Subtitles الوقت هو الذى يعطينا الدليل لوجودها
    O nome seguinte da Lista Negra dedica-se a proteger a Terra da... grande ameaça à sua existência que conhecemos como... sendo nós. Open Subtitles إسمنا التالي بالقائمة السوداء يُكرس حياته لحماية الأرض من الخطر الأعظم لوجودها وإستمرارها ونعلم أن ذلك الخطر هو ...
    Olha para ti a não querer saber enquanto queimas a roupa dela, na tentativa de apagar cada vestígio da sua existência. Open Subtitles انظر لحالك وكيف لا تحفل على حين تحرق ثيابها -تحاول محو كلّ أثر لوجودها .
    Ela está animada por estar aqui. Open Subtitles إنها متحمسة فحسب لوجودها هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more