"لوحدهما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sozinhos
        
    • sozinhas
        
    • sós
        
    Sei perfeitamente que os recém-casados por vezes querem ficar um tempo sozinhos. Open Subtitles أنا أفهم تماماً، غالباً ما يرغب عروسان جديدان ببعض الوقت لوحدهما
    Que aconteceu naqueles dois minutos em que estiveram sozinhos? Open Subtitles ماذا حدث في هاتين الدقيقتين عندما كانا لوحدهما ؟ البذلات التي كان يرتديها زوجك وكابتن ستريك
    Quando um homem e uma mulher estão sozinhos, ...não há muitas coisas que eles possam fazer, ou há? Open Subtitles لنفعل ما يفعله رجل وامرأة عندما يكونان لوحدهما ماذا يمكن أن يكون غير هذا؟
    Não suporto a idéia de duas jovens damas viajando sozinhas. Open Subtitles لانني لا استطيع تحمل فكرة تجوال شابتين لوحدهما
    a última vez que ficaram a sós. Open Subtitles ضرب الفتى حتى أفقده الوعي في آخر مرة كانا لوحدهما سوياً
    Muito bem, seus bichinhos! Vamos deixar estes dois sozinhos. Open Subtitles حسناً، أيّها الشقيّ، فلنترك هذين الاثنين لوحدهما
    E é óbvio que não posso deixar estes dois sozinhos, ou nada fica feito. Open Subtitles وكما قد اتضح جليا لا يمكنني ترك هذين الاثنين لوحدهما وإلا لن يتم غنجاز أي شيء
    Os meus filhos estão sozinhos na floresta de onde me tirou. Open Subtitles طفلاي في تلك الغابة التي اختطفتموني منها، لوحدهما.
    Ray... mas temos de sair, pelo Ricky e pela Ella. Eles não sobrevivem sozinhos lá fora. Open Subtitles راي، علينا أن نهرب من أجل ريكي وإيلا لأنهما لن يصمدان لوحدهما
    Mas ela sabia que estavam sempre sozinhos. Open Subtitles ولكنها بدأت بالملاحظة بأنه دائماً كان كليهما لوحدهما فقط
    O Victor e o rapaz roubaram o chip sozinhos... Open Subtitles فيكتور والصبي أنجزوا مهمة الرقاقة لوحدهما
    Entendo que os recém-casados querem estar sozinhos. Open Subtitles أفهم بشكل كلي أن زوجين جديدان قد يحتاجان إلى القليل من الوقت لوحدهما
    O tipo saiu e deixou o Miles e a Maizy sozinhos. Open Subtitles لقد غادر الرجل و ترك "مايلز" و "ميزي" لوحدهما.
    Eles estavam sozinhos na roda-gigante. Open Subtitles كانوا في لعبة الدولاب المتحرك لوحدهما
    Estou convencido que agiram sozinhos. Open Subtitles وأنا على قناعة أنهما تآمرا لوحدهما
    Porque raios os deixaste aqui sozinhos? Open Subtitles بحث اللعنة، لم تركتهما هنا لوحدهما ؟
    Duas pessoas, sozinhas num quarto para pessoas que estão só de passagem. Open Subtitles شخصين لوحدهما في غرفة مخصصة لعابري السبيل
    Vamos deixar as pombinhas sozinhas. Open Subtitles . تعال، جيري . دعـِنا نترك هذان الطائران المحبان لوحدهما
    Porque não sabe como são duas pessoas quando estão sozinhas. Open Subtitles مايحدث تعلمين لا لأنك لوحدهما شخصان يصبح حيث
    Estiveram sós toda a noite. Open Subtitles لقد قالا بأنهما كانا لوحدهما طيلة الليلة
    A sós, finalmente. Open Subtitles لوحدهما أخيراً. حان وقت مُباشرة العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more