O Cardeal Sforza traz uma proposta do primo, Ludovico de Milão. | Open Subtitles | كاردينال سفورزا احضر اقتراحا من ابن عمه لودوفيكو من ميلان. |
Foi ele que nos entregou a carta do Ludovico. | Open Subtitles | انه كان هو, الذي أوصل خطاب لودوفيكو لنا. |
Este é de Ludovico Cordi... discípulo de Alessandro Allori. | Open Subtitles | "هذه من صنع "لودوفيكو كوردي "تابع ل"أليساندرو ألوري |
Perdoe-me recordá-lo, Eminência, mas falamos do Ludovico que permitiu aos franceses passarem por Milão? | Open Subtitles | اعذرني كاردينال. هل هو لودوفيكو سفورزا نفسه الذي اعطى الفرنسيين مرورا آمنا عبر ميلان ؟ |
Ludovico Sforza foi abordado pelo doge de Veneza e por Francisco, duque de Mântua, para formar uma aliança para expulsar os franceses da península. | Open Subtitles | لودوفيكو سفورزا تلقى بعض التلميحات من دوق البندقية من فرانشيسكو, دوق مانشوا. |
Ludovico e seu exército chegarão e então derramaremos sangue. | Open Subtitles | لودوفيكو وجيشه سيأتون وعندها سنريق بعض الدّماء |
Ludovico é como o vento, sabemos disso, mas ele é da família. | Open Subtitles | لودوفيكو مثل الريح نعلم ذلك لكنه من عائلتي |
Ludovico de Milan está marchando a Forli para quebrar o cerco. | Open Subtitles | لودوفيكو من ميلان يسير إلى فورلي ليكسر الحصار |
Enquanto viver, Duque Ludovico tem direito a reivindicá-la. | Open Subtitles | وبينما دوق لودوفيكو هو على قيد الحياة, هو سيطالب بها. |
Qual foi a minha ordem em relação a Ludovico Sforza? | Open Subtitles | وماذا عن الأمر الذي يتعلق في لودوفيكو سفورزا؟ |
Vais ser transferido. Vais ser transferido para o Centro Médico Ludovico. | Open Subtitles | ستحظى بالرعاية في مؤسسة "لودوفيكو" الصحية |
Diz que terás o resto da pena comutada se te sujeitares ao tratamento Ludovico. | Open Subtitles | مكتوب بها أنك ترغب في قضاء بقية عقوبتك "في برنامج "لودوفيكو |
Trouxe o 655321 transferido de Parkmoor para o Centro Ludovico. | Open Subtitles | "معي هنا السجين "655321" المحول من سجن "باركمور إلى مركز "لودوفيكو" سيدي |
Deponho a tirania de Ludovico Sforza. | Open Subtitles | ذلك بأن اطيح بالطاغيه لودوفيكو سفورزا. |
Para entregar a nossa promessa nas mãos de Ludovico Sforza? | Open Subtitles | لتقديم تعهدنا في أيدي لودوفيكو سفورزا. |
A Cleópatra está ali, na mesma fila que "A Circuncisão de Cristo" do muito piedoso Ludovico Cardi. | Open Subtitles | كيلوباترا هي على الجدار نفسه أ ق ر ح ه بختان المسيح بواسطة لودوفيكو كاردي لودوفيكو كاردي: المعروف أيضاً باسم سيجولي** **رسام إيطالي ومهندس معماري في أواخر فترة منريست وعصر الباروك في الفترة المبكّرة |
Nem o fascista do Ludovico... que é tão forreta, que até guarda o dinheiro nas ceroulas. | Open Subtitles | ليس غالبا الفاشي "لودوفيكو"... البخيل الذي يخبي ماله في سرواله. |
E... o nosso primo, Ludovico Sforza de Milão, jurou aliar-se aos nossos interesses. | Open Subtitles | و ابن عمنا (لودوفيكو سفورزا) عاهل (ميلان) تعهد بالتحالف لمصلحتنا |
O meu primo Ludovico autorizou-os a atravessar o ducado. | Open Subtitles | ابن عمي (لودوفيكو ) سمح لهم بالمرور عبر دوقيته |
A Norte, temos o Grã-Ducado de Milão, onde reina Ludovico Sforza. | Open Subtitles | إلى الشمال هناك دوقية (ميلان) التي يحكمها ( لودوفيكو سفورزا) ثم إلى الشرق |