| Podemos começar por respeitares o meu tempo e desembuchares? | Open Subtitles | لمَ لا نبدأ بإحترامك لوقتي وتُباشر الكلام ؟ |
| Fazer queixinhas num sofá alheio é um excelente uso do meu tempo. | Open Subtitles | كي أنوحَ على أريكةِ أحدٍ ما هذا هو الاستغلالُ الأمثلُ لوقتي |
| Bem, isto não é um uso razoável do meu tempo e recursos, mas vou faze-lo de qualquer forma. | Open Subtitles | حسناًً, هذه ليست استعمالات مقنعة لوقتي ومواردي ولكني سأفعلها على كل حال. |
| Não me parece que seja a melhor maneira de usar o meu tempo. | Open Subtitles | بالنظر إلى ما يحدث الان قد لا يبدو هذا أفضل استغلال لوقتي |
| Espero que isto não vá ser um desperdício do meu tempo. | Open Subtitles | -آمل ألاّ يكون هذا مضيعة لوقتي -ألق نظرة على ذلك |
| Sabe, achei que tivesse dito... para nem pensarem em pôr plástico. -Desperdiçam meu tempo. -Direi a eles. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن لا يتعبوا أنفسهم ولا يضعوا بلاستيك، فهذا مضيعة لوقتي |
| Esta festa precisa ter animação, drama e e intrigas do meu tempo aqui. | Open Subtitles | يجب أن يكون في هذه الحفلة كل الإثارة، دراما، وتخصيص لوقتي هنا. |
| Está correcto, portanto tudo isto é uma colossal perda do meu tempo e do vosso. | Open Subtitles | صحيح، لذا فكلّ هذا مضيعة هائلة لوقتي ووقتكم |
| Ajuda? Sim. A prolongar a inevitável perda do meu tempo. | Open Subtitles | المساعدة أجل، لكن مماطلة المحتوم، فإنّها إهدار لوقتي. |
| Olha, se isso vai ser um desperdício do meu tempo, Voce pode puxar mais agora e me dar o meu dinheiro de volta. | Open Subtitles | أنظرِ, إذا كان ذلك سيكون مضيعة لوقتي فبإمكانكِ التوقف الأن, وأعيدِ لىّ أموالي |
| É um uso muito melhor do meu tempo do que divulgar escândalos sexuais. | Open Subtitles | و هذا استثمار أفضل لوقتي من تغطية فضيحة جنسية نشرت في صحيفة فضائح. |
| E já que não tenho mais carne para examinar, pensei que este seria um bom uso do meu tempo. | Open Subtitles | وبما أنني لم أعد أملك أنسجة لفحصها، تصورتُ أنّ هذا سيكون إستثماراً جيّداً لوقتي. |
| Tenho a certeza que nenhuma delas irá desperdiçar o meu tempo. | Open Subtitles | وأنا واثقة أن لا شيء معنى سيكون مضيعةً لوقتي |
| Até que me dê algum texto para trabalhar, estarei ocioso, e não parece ser um bom uso do meu tempo. | Open Subtitles | حتّى تُعطني نصّاً أعمل عليه، أنا عاطلٌ وذلك لا يبدو استخداماً ذو منفعة لوقتي |
| Desperdício do meu tempo e de recursos do FBI. | Open Subtitles | انها مضيعة لوقتي ولموارد مكتب التحقيقات الفدرالي |
| Mas vós já sabíeis disso, não já, dado o meu tempo com a Isabel? | Open Subtitles | لكنكَ تعرف ذلك بالفعل، أليسَ كذلك؟ بالنظر لوقتي مع اليزابيث. |
| Queria confirmar que não estava a perder o meu tempo. | Open Subtitles | أريد أن أؤكد .أن هذا لم يكن مضيعة لوقتي |
| Isto é uma perda do meu tempo. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين شيء يا سيّدة، فهذا تضييع لوقتي |
| Só estou aqui a desperdiçar o meu tempo e o meu dinheiro. | Open Subtitles | -هل تعرف إلى ما يتحول هذا؟ -مـــاذا؟ -مضيعة لوقتي و مضيعة لمالي |
| Os resumos não me parecem um uso eficiente do meu tempo. | Open Subtitles | التقارير لا تبدو كإستخدام كفوء لوقتي. |