"لوقتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu tempo
        
    Podemos começar por respeitares o meu tempo e desembuchares? Open Subtitles لمَ لا نبدأ بإحترامك لوقتي وتُباشر الكلام ؟
    Fazer queixinhas num sofá alheio é um excelente uso do meu tempo. Open Subtitles كي أنوحَ على أريكةِ أحدٍ ما هذا هو الاستغلالُ الأمثلُ لوقتي
    Bem, isto não é um uso razoável do meu tempo e recursos, mas vou faze-lo de qualquer forma. Open Subtitles حسناًً, هذه ليست استعمالات مقنعة لوقتي ومواردي ولكني سأفعلها على كل حال.
    Não me parece que seja a melhor maneira de usar o meu tempo. Open Subtitles بالنظر إلى ما يحدث الان قد لا يبدو هذا أفضل استغلال لوقتي
    Espero que isto não vá ser um desperdício do meu tempo. Open Subtitles -آمل ألاّ يكون هذا مضيعة لوقتي -ألق نظرة على ذلك
    Sabe, achei que tivesse dito... para nem pensarem em pôr plástico. -Desperdiçam meu tempo. -Direi a eles. Open Subtitles لقد أخبرتهم أن لا يتعبوا أنفسهم ولا يضعوا بلاستيك، فهذا مضيعة لوقتي
    Esta festa precisa ter animação, drama e e intrigas do meu tempo aqui. Open Subtitles يجب أن يكون في هذه الحفلة كل الإثارة، دراما، وتخصيص لوقتي هنا.
    Está correcto, portanto tudo isto é uma colossal perda do meu tempo e do vosso. Open Subtitles صحيح، لذا فكلّ هذا مضيعة هائلة لوقتي ووقتكم
    Ajuda? Sim. A prolongar a inevitável perda do meu tempo. Open Subtitles المساعدة أجل، لكن مماطلة المحتوم، فإنّها إهدار لوقتي.
    Olha, se isso vai ser um desperdício do meu tempo, Voce pode puxar mais agora e me dar o meu dinheiro de volta. Open Subtitles أنظرِ, إذا كان ذلك سيكون مضيعة لوقتي فبإمكانكِ التوقف الأن, وأعيدِ لىّ أموالي
    É um uso muito melhor do meu tempo do que divulgar escândalos sexuais. Open Subtitles و هذا استثمار أفضل لوقتي من تغطية فضيحة جنسية نشرت في صحيفة فضائح.
    E já que não tenho mais carne para examinar, pensei que este seria um bom uso do meu tempo. Open Subtitles وبما أنني لم أعد أملك أنسجة لفحصها، تصورتُ أنّ هذا سيكون إستثماراً جيّداً لوقتي.
    Tenho a certeza que nenhuma delas irá desperdiçar o meu tempo. Open Subtitles وأنا واثقة أن لا شيء معنى سيكون مضيعةً لوقتي
    Até que me dê algum texto para trabalhar, estarei ocioso, e não parece ser um bom uso do meu tempo. Open Subtitles حتّى تُعطني نصّاً أعمل عليه، أنا عاطلٌ وذلك لا يبدو استخداماً ذو منفعة لوقتي
    Desperdício do meu tempo e de recursos do FBI. Open Subtitles انها مضيعة لوقتي ولموارد مكتب التحقيقات الفدرالي
    Mas vós já sabíeis disso, não já, dado o meu tempo com a Isabel? Open Subtitles لكنكَ تعرف ذلك بالفعل، أليسَ كذلك؟ بالنظر لوقتي مع اليزابيث.
    Queria confirmar que não estava a perder o meu tempo. Open Subtitles أريد أن أؤكد .أن هذا لم يكن مضيعة لوقتي
    Isto é uma perda do meu tempo. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيء يا سيّدة، فهذا تضييع لوقتي
    Só estou aqui a desperdiçar o meu tempo e o meu dinheiro. Open Subtitles -هل تعرف إلى ما يتحول هذا؟ -مـــاذا؟ -مضيعة لوقتي و مضيعة لمالي
    Os resumos não me parecem um uso eficiente do meu tempo. Open Subtitles التقارير لا تبدو كإستخدام كفوء لوقتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus