"لوكالة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • agência
        
    • CIA
        
    • NSA
        
    Eu não posso simplesmente entrar numa agência de publicidade. Open Subtitles لا أستطيع أنا أن أدخل لوكالة وأطلب وظيفة
    As boas-vindas ao administrador da agência de Protecção do Ambiente. Open Subtitles أود أن أرحب بشاهدنا الأول، المدير المحترم لوكالة حماية البيئة
    A Beth e o novo marido, o Arnie, deram-me como referência para uma agência de adopção. Open Subtitles المهم، بيث وزوجها الجديد آرني أدرجاني كشاهد تعريف لوكالة تبنّي.
    Constarão nelas nomes como Allen Dulles, ex-director da CIA, o congressista Gerald Ford, o banqueiro John McCloy... Open Subtitles وتضم اللجنة ألين دالاس المدير السابق لوكالة المخابرات المركزية والنائب جيرالد فورد والمصرفي جون ماكلوي
    Eu sou um agente infiltrado da CIA, caso número 3924. Open Subtitles أنا غطاء عميق لوكالة المخابرات المركزية رقم الحالة 3924
    Basta enviar isto à agência de encontros e as miudas vão rodear-te e pimba! Open Subtitles سنرسله لوكالة المواعدة وستقعالفتياتفي غرامك..
    O Zack é agente da CIA e temos uma missão autorizada pela agência. Open Subtitles أعمل لوكالة المخابرات المركزية يعمل زاك لوكالة المخابرات المركزية نحن على مهمّة مصدقة من الوكالة.
    Trabalhou na parte de suprimentos da agência de Logística da Defesa conhecida também como DLA. Open Subtitles عمل في قوات الإعانات لوكالة الدفاع اللوجستية.
    Tudo o que sei sobre o Philip Cowan, é que trabalha para a agência de segurança nacional, está aqui atrás deste recibo. Open Subtitles كل شيء أعرفه هو عن فيليب كوان الذي يعمل لوكالة الأمن القومي سجلته هنا على ظهر الوصل
    Ele conduzia nos arredores o dia todo, a vender anúncios para a agência do pai, escolhendo locais para queimar. Open Subtitles كان يقود سيارته طوال الوقت يبيع الاعلانات لوكالة والده و يختار اماكن لكي يحرقها
    - Trabalhou para a agência Espacial até 1998. - O que aconteceu? Open Subtitles بالإضافة إلى أنه عمل لوكالة الفضاء حتى عام 1998
    Eles não seriam restritos por outro motivo que não fosse envolvimento com uma agência secreta. Open Subtitles لم يتم إغلاقهم لأي سبب فيما عدا تدخل سابق لوكالة سرية
    Segundo a agência de modelos da sua filha, os cheques dela foram enviados para a sua morada? Open Subtitles وفقاً لوكالة عرض الأزياء أنّ كلّ شيكات ابنتك المصرفيّة تُرسل إلى عنوانك.
    Esta é a petição que entregou à agência de adopção há dois meses. Open Subtitles هذا طلب رسمي قدّمته لوكالة التبني قبل شهرين.
    Houve uma chamada para a agência Nacional de Segurança depois do bloqueio de portas. Open Subtitles لقد كانت هناك مكالمة هاتفية لوكالة الأمن القومي بعد الإغلاق
    Entregou este pedido na agência de adopção, há dois meses. Open Subtitles هذا طلب رسمي قدّمته لوكالة التبني قبل شهرين.
    Estou orgulhoso de apresentar-lhe, o novo director da agência de Gestão Federal... e apresentá-lo ao próximo orador... Open Subtitles يشرفني أن أقدم الرئيس الجديد لوكالة الطوارئ الفيدرالية وأقدم أعمالنا القادمة
    A miúda teve acesso livre a um posto secreto da CIA, senhor. Open Subtitles لموقع سري لوكالة المخابرات المركزية، سيّدي. أعني، تخيل ما الذي رأته،
    Há uma fuga na cadeia de comando da CIA. Open Subtitles يوجد تسريب للمعلومات في السلسة القيادية لوكالة الإستخبارات.
    O Padre Nabiyev é ou não um agente da CIA? Open Subtitles هو الأب نبييف ناشط لوكالة الاستخبارات المركزية أم لا؟
    A CIA não tem nenhuma informação sobre este tipo. Open Subtitles ليس لوكالة الاستخبارات المركزية معلومات عن هذا الشخص
    Se a quer submeter ao NSA, esteja à vontade. Open Subtitles لو أردت تسليم الموضوع لوكالة الأمن القومي، تفضلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more