"لوكان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fosse
        
    • Lucan
        
    • se o
        
    Como seria, se fosse possível sequenciar genomas em andamento? TED ولكن ماذا لوكان بإمكانكم تحديد تسلسل الجينوم بسرعة؟
    Se isso fosse verdade, é somar insulto sobre insulto. Open Subtitles لوكان هذا صحيحاً فإنه يضيف إهانة إلى الجرح
    É um grande trabalho. Se fosse eu, toda a ajuda era bem vinda. Open Subtitles انه عمل عظيم لوكان لي لطلبت كل مساعدة ممكنه
    Não, é o Lord Lucan, foda-se! O que é que achas? Open Subtitles لا اننى " اللورد لوكان "0 من تعتقد سيكون ؟
    Orfeu deve estar a roer-se de inveja, como o nosso poeta, Lucan. Open Subtitles يجب أن يكون "أورفوس" مصفراً "من الحسد مثل الشاعر "لوكان
    Isto é, se o sequenciador coubesse no nosso bolso? TED ماذا لوكان بإمكانكم حمل الجهاز في جيبك؟
    Oh Meu Deus, não tentaria dormir com ele, nem que fosse o último homem na Terra. Open Subtitles ياإلاهي, لن أتجرّأ حتى لوكان آخررجلعلىوجه الأرض.. حسن, حسن.
    Se fosse outra pessoa qualquer, eu recusaria, mas para ti, Roger, irei ver o que posso fazer. Open Subtitles لوكان شخصا آخر لرفضت لكن منك انت روجر سأرى مايمكنني فعله
    Segundo, mesmo que tudo que disseste fosse verdade, nada seria aceite no tribunal até que explicasses como conseguiste essas informações. Open Subtitles ثانيا حتى لوكان ما قلته صحيحا فلن يكون مقبولا في المحكمة حتى تقومي بالكشف بشكل كامل عن كيفية حصولك على تلك المعلومات
    Olhem, meninas... raparigas, se fosse noutra noite... Open Subtitles انظروا يا بنات... يا رفاق لوكان في ليل آخر
    Se isso fosse uma lâmina, olhe que algumas são bem afiadas, tenha cuidado. Open Subtitles -حتي لوكان نصل , و بعضهم مسنون للغاية , فإحذر
    Entendido? Como se sentiria se fosse seu amigo, alguém de quem gostasse? Open Subtitles أَتسائل كيف سيكون شعورك لوكان ذلك صديقك
    De qualquer forma, como se não fosse o bastante eles vão dar ao Dewey o prêmio de Realização de uma Vida Inteira no mês que vem. Open Subtitles على أية حال ، كما لوكان ذلك غير كافي ... سيعطونديوي جائزة إنجاز العمرالشهر القادم
    Se fosse dinheiro, não estaria a apontar uma arma à tua cabeça. Open Subtitles لوكان المال كنت كنت سأطلق النار عليك
    -Se fosse por mim... -Tenho que pagar à minha equipa. Open Subtitles لوكان القرار يقتصر علي
    Se fosse um humano normal. Open Subtitles هذا لوكان إنسان عادي
    Que fazia se fosse seu marido? Open Subtitles ماذا كنتى ستفعلي لوكان هذا زوجك... ؟ ؟
    Se tivesse sido o Lucan a compô-los, considerá-lo-ia um génio. Open Subtitles إذا كتب "لوكان " هذا الكلام أود أن أعترف له بالعبقرية
    - Lucan! - Ei miúdo, pára! Open Subtitles لوكان أنت يا ولد، توقف
    Tinha acertado nele se o Sr. Acção... Open Subtitles لكني اصبته بشكل جيد لوكان صديقك جاكسون هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more