Como seria, se fosse possível sequenciar genomas em andamento? | TED | ولكن ماذا لوكان بإمكانكم تحديد تسلسل الجينوم بسرعة؟ |
Se isso fosse verdade, é somar insulto sobre insulto. | Open Subtitles | لوكان هذا صحيحاً فإنه يضيف إهانة إلى الجرح |
É um grande trabalho. Se fosse eu, toda a ajuda era bem vinda. | Open Subtitles | انه عمل عظيم لوكان لي لطلبت كل مساعدة ممكنه |
Não, é o Lord Lucan, foda-se! O que é que achas? | Open Subtitles | لا اننى " اللورد لوكان "0 من تعتقد سيكون ؟ |
Orfeu deve estar a roer-se de inveja, como o nosso poeta, Lucan. | Open Subtitles | يجب أن يكون "أورفوس" مصفراً "من الحسد مثل الشاعر "لوكان |
Isto é, se o sequenciador coubesse no nosso bolso? | TED | ماذا لوكان بإمكانكم حمل الجهاز في جيبك؟ |
Oh Meu Deus, não tentaria dormir com ele, nem que fosse o último homem na Terra. | Open Subtitles | ياإلاهي, لن أتجرّأ حتى لوكان آخررجلعلىوجه الأرض.. حسن, حسن. |
Se fosse outra pessoa qualquer, eu recusaria, mas para ti, Roger, irei ver o que posso fazer. | Open Subtitles | لوكان شخصا آخر لرفضت لكن منك انت روجر سأرى مايمكنني فعله |
Segundo, mesmo que tudo que disseste fosse verdade, nada seria aceite no tribunal até que explicasses como conseguiste essas informações. | Open Subtitles | ثانيا حتى لوكان ما قلته صحيحا فلن يكون مقبولا في المحكمة حتى تقومي بالكشف بشكل كامل عن كيفية حصولك على تلك المعلومات |
Olhem, meninas... raparigas, se fosse noutra noite... | Open Subtitles | انظروا يا بنات... يا رفاق لوكان في ليل آخر |
Se isso fosse uma lâmina, olhe que algumas são bem afiadas, tenha cuidado. | Open Subtitles | -حتي لوكان نصل , و بعضهم مسنون للغاية , فإحذر |
Entendido? Como se sentiria se fosse seu amigo, alguém de quem gostasse? | Open Subtitles | أَتسائل كيف سيكون شعورك لوكان ذلك صديقك |
De qualquer forma, como se não fosse o bastante eles vão dar ao Dewey o prêmio de Realização de uma Vida Inteira no mês que vem. | Open Subtitles | على أية حال ، كما لوكان ذلك غير كافي ... سيعطونديوي جائزة إنجاز العمرالشهر القادم |
Se fosse dinheiro, não estaria a apontar uma arma à tua cabeça. | Open Subtitles | لوكان المال كنت كنت سأطلق النار عليك |
-Se fosse por mim... -Tenho que pagar à minha equipa. | Open Subtitles | لوكان القرار يقتصر علي |
Se fosse um humano normal. | Open Subtitles | هذا لوكان إنسان عادي |
Que fazia se fosse seu marido? | Open Subtitles | ماذا كنتى ستفعلي لوكان هذا زوجك... ؟ ؟ |
Se tivesse sido o Lucan a compô-los, considerá-lo-ia um génio. | Open Subtitles | إذا كتب "لوكان " هذا الكلام أود أن أعترف له بالعبقرية |
- Lucan! - Ei miúdo, pára! | Open Subtitles | لوكان أنت يا ولد، توقف |
Tinha acertado nele se o Sr. Acção... | Open Subtitles | لكني اصبته بشكل جيد لوكان صديقك جاكسون هنا |