Não teria conseguido se não fossem vocês os dois. | Open Subtitles | كان يمكن ان أنهار اليوم لولاكم أنتم الإثنين |
Não, se não fossem vocês, a República não teria sabido da invasão Separatista até ser demasiado tarde. | Open Subtitles | لا, لولاكم الجمهورية لم تكن لتحذر عن غزو الانفصاليون حتى يفوت الوقت |
E também me teria safado, se não fossem os Republicanos metediços. | Open Subtitles | وكنت سأهرب,أيضا لولاكم أيها المتطفلون الجمهوريون |
Claro, Coronel. se não fosse por vocês e as equipas SG, estaríamos fora do negócio. | Open Subtitles | بالطبع سيدي , لولاكم و باقى فرق إس جي , لكنا بلا عمل |
Não teríamos o bebé se não fosse por vocês. | Open Subtitles | هذا جميل لم نكن لنحظى بهذا الطفل لولاكم أنت الاثنان |
Achei que não iria conseguir, para vos dizer a verdade, mas, eu estaria morto se não fossem vocês pessoal. | Open Subtitles | لم أظن أنني سأنجح ولأخبركم الحقيقة كنت كنت سأكون ميتاً لولاكم يارفاق |
Não nos teríamos envolvido se não fossem vocês. | Open Subtitles | لم نكن لنتورط بهذا لولاكم. حقاً؟ |
Mas se não fossem vocês, ela poderia estar morta agora. | Open Subtitles | لكن لولاكم, كان يمكن أن تُقتل. |
Nunca teria visto isto, se não fossem vocês. | Open Subtitles | لم أكن لأسمع هذا يومًا لولاكم |
se não fosse por ti, eu nem estaria aqui, sua idiota. | Open Subtitles | لولاكم لما كنت هنا أيها الحمقى |
Bem, eu não estaria aqui se não fosse por todos vós. | Open Subtitles | حسناً ، لولاكم جميعاً لما كنت هنا |
Não teria o elmo se não fosse por vocês. | Open Subtitles | ما كنت لأحصل على الخوذة لولاكم |