| Mas se não fosse ele, os Centauros não estariam vivos hoje. Kaleipus, os teus amigos... | Open Subtitles | لكن لولاه لكان القناطير في عداد الأموات الآن |
| A única certeza é que ele nos ajudou a fugir e se não fosse ele, nunca teríamos saído de lá. | Open Subtitles | ما انا متأكده منه انه ساعدنا على الهرب و لولاه ما كنا سنخرج من هناك |
| O gajo é fixe. sem ele, não me teria infiltrado. | Open Subtitles | انه رجل طيب ، لم أكن لأدخل العمل لولاه |
| Ele sempre cuidou de mim. sem ele, eu estaria morta. | Open Subtitles | لقد تولى رعايتي عندما كنت صغيرة لولاه لكنت الآن ميتة |
| Se não fosse por ele, não estaria convosco, por isso muito respeitinho. | Open Subtitles | لولاه لما كنت معكم هنا له كل الأحترام وانا اعني هذا |
| Se não fosse por ele ontem, não estaríamos todos juntos hoje. | Open Subtitles | ، إنها سمران تحياتي عزيزتي سمران لولاه أمس، ما كانت خطبتنا اليوم |
| se não fosse ele, o CDC teria posto as mãos num transgénico de verdade. | Open Subtitles | لولاه لكان مركز مكافحة الأمراض وضعوا يدهم على متحورة جينية حقيقية |
| Eu não sei o que o sacana fez, mas o que quer que tenha sido,... eu jamais ganharia o recurso se não fosse ele. | Open Subtitles | أفسد تلك القضية أياً كان الأمر لم أكن لأظهر الآن لولاه |
| Soube que se não fosse ele, aquele médico incompetente ter-me-ia matado. | Open Subtitles | سمعت أنه لولاه كان المتطفل المنزلي سيقتلني |
| se não fosse ele, teríamos morrido todos. | Open Subtitles | لم ليكن لشخص أن ينجو في تلك الجزيرة لولاه |
| Fazem piadas sobre o Sheldon, mas se não fosse ele, acho que nenhum de nós estaria sentado nesta sala, neste momento. | Open Subtitles | أنتم تسخرون من شيلدون، ولكن لولاه لا أعتقد بأن أيّ منّا كان ليجس هنا الآن حقًا؟ |
| Muito mais americanos estariam mortos hoje se não fosse ele. | Open Subtitles | الكثير الكثير من الأمريكيين كانوا سيموتون اليوم لولاه. |
| Ela não chegaria aonde está sem ele. | Open Subtitles | لم تكُن لتصِل إلى ما وصلت إليه اليوم لولاه |
| A ação coletiva não existe sem ele. Ele merece um lugar à mesa. | Open Subtitles | تصنيف القضية لم يكن ليوجد لولاه هو يستحق مقعد على الطاولة |
| Não sabemos porque conhecemos algumas pessoas, mas eu não ia estar aqui sem ele. | Open Subtitles | نحن لا نعرف لمَ نقابل الناس الذين نقابلهم ولكن لم أكن لأقف هنا لولاه |
| Ele era meu professor na época e sem ele eu ter-me-ia lançado para a frente de um comboio. | Open Subtitles | كان مدرسي ذلك الوقت كنت سأرمي نفسي بالسكك الحديدية لولاه |
| Disse que não deveria culpá-lo, e deveria estar agradecida, pois não estaria viva sem ele. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن ألومه" "ويجب أن أكون ممتنّة "لولاه لما كنت على قيد الحياة" |
| Felizmente. Não sei o que faria sem ele. | Open Subtitles | لحسن الحظ ، لاأدري ماذا كنت لأفعل لولاه |
| Não, o Bantu ensinou-me. Já teríamos morrido de fome por esta altura Se não fosse por ele. | Open Subtitles | كلا.بانتو قد علمني ذلك ذلك.كنا سوف نتضور جوعاً الآن لولاه |
| Se não fosse por ele, ainda estaria presa na Galactica. | Open Subtitles | لولاه كنت لا أزال موجودة حتى الآن بالسجن |
| E Se não fosse por ele, não teria tido a oportunidade... de dizer adeus. | Open Subtitles | و لولاه لما سنحت لي الفرصة بأن أقول وداعاً |