Faço uma bebida bestial, se quiseres experimentar. Não é uma afirmação gratuita. | Open Subtitles | أقوم بصنع شراب لذيذ جدًا لو أردتِ تجربته ، فأبقي هنا |
Estás à vontade para fazer batota, se quiseres recuperar a tua dignidade. | Open Subtitles | حسنٌ ، يمكنكِ أنّ تغشي كما تشائين، لو أردتِ إستعادة جلالتكِ. |
Então, podiamos ir dar uma volta... um dia destes, se quiseres. | Open Subtitles | حسناً، يمكننا أخذ لفة في أحد تلك الأيام لو أردتِ |
Estou ocupada, de momento, mas, se quiser marcar consulta... | Open Subtitles | إني مشغولة حالياً، لكن لو أردتِ تحديد موعد؟ |
se precisares de falar com alguém, seria um prazer beber um café contigo. | Open Subtitles | لو أردتِ أن تتحدثين مع شخص ما, سأكون أكثر من سعيداً لأخرج معكِ لشرب القهوة |
se queres impedi-lo, tens de tomar uma decisão, agora. | Open Subtitles | لو أردتِ إيقافه عليكِ أن تقومي بقراركِ الآن |
Se quer o meu conselho, deve ajustar já a sua máscara, porque o seu filho precisa da sua ajuda. | Open Subtitles | لو أردتِ نصيحتي، سأقول لكِ أنكِ يجب أن تثبّتي قناعكِ فوراً لأن ابنكِ يحتاج للمساعدة فعلاً |
Só que eu sairei com estilo. Também podes, se quiseres. | Open Subtitles | أريد أن أستعيد أسلوبي وحياتي الطبيعية أنت أيضاً يمكنكِ ذلك ، فقط لو أردتِ |
se quiseres sair connosco, praticar ou invocar os elementos... | Open Subtitles | إذاً لو أردتِ فقط أن تُدلي.. أُنشودة أو تُدعين الزوايا |
se quiseres vir à noite de vídeo serás bem vinda. | Open Subtitles | لو أردتِ أن تأتي إلى ليلة الفيديو فأنتِ مُرحب بكِ |
Que desculpa esfarrapada para me visitares, se quiseres "o toque", só precisas... | Open Subtitles | هذا عذر وهين لتأتي به لو أردتِ اللمس فكل ما تحتاجين أن تفعليه |
Procura-me se quiseres conversar mas não garanto passagem segura depois desta noite. | Open Subtitles | تعرفين طريقي لو أردتِ إخباري لكني لا أضمن خروجاً آمناً بعد الليلة |
Lori, se quiseres falar comigo, falar a sério, sem este circo, então estarei aqui. | Open Subtitles | لوري , لو أردتِ التحدث معي حديث حقيقي من غير تهريج بعدها ساكون هنا |
Mas, se quiseres que faça isso, eu faço. | Open Subtitles | لكن لو أردتِ منّي أن أفعل ذلك، فسأفعل بالتأكيد |
Sim, podemos fazer outra, se quiseres. | Open Subtitles | أجل ، بوسعنا القيام بتسجيل آخر لو أردتِ ذلك |
Pode ficar com o plástico se quiser... como recordação. | Open Subtitles | يمكنكِ الاحتفاظ بحمّالة البطاقة، كتذكار لو أردتِ ذلك |
se quiser entrar, não vamos detê-la. | Open Subtitles | ، أنظري ، لو أردتِ أن تدخلين إلى هناك فلن نمنعكِ |
Ela ainda não acordou, mas posso levá-la para a ver se quiser. | Open Subtitles | لم تستيقظ بعد لكن بوسعي أن آصطحبكِ لتريها لو أردتِ |
Posso passar aqui a noite toda se precisares. | Open Subtitles | بوسعي البقاء هنا طوال الليل لو أردتِ ذلك |
se queres esta vida, estas escolhas são necessárias. | Open Subtitles | لو أردتِ هذه الحياة، فتلك الخيارات ضرورية |
Se quer ganhar alegando legítima defesa, é melhor esperar que ela repita esse desempenho. Veja bem, Detective. | Open Subtitles | لو أردتِ الفوز بمرافعة "الدفاع عن النفس"، من الأفضل أن تأملي أن تكرّر ذلك الأداء. |
A não ser, é claro, que queiras ir em frente e casar. | Open Subtitles | إلا لو أردتِ أن نتجاوز ذلك ونتزوّج مباشرةً |
Eu disse que podias ouvir, ouvir o que estou a pensar se quisesses. | Open Subtitles | لقد قلت بأنكِ يمكنكِ الإصغاء تسمعي ما أفكر فيه لو أردتِ .. هل حاولتِ ؟ |
E aposto que ela te vai deixar cuidar dela agora se tu quiseres. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنها ستتركك تداعبيها الأن لو أردتِ |