Sabes, teria sido bem mais fácil se tu nos tivesses dado na primeira vez que a pedimos. | Open Subtitles | أتعلم، لكان هذا أسهل بكثير لو أنّك سلّمتنا إيّاها بأوّل مرّة طلبناها بها |
se tu não o fizeste como é que isto existe? | Open Subtitles | لو أنّك لم تفعل ذلك، فأنّى يتواجد الفيديو؟ |
Ou então achas que te devias preocupar e ages como se te importasses... | Open Subtitles | أو أنّك فقط تعتقد أنّه عليك أن تهتم لذا أنت تتصرّف كما لو أنّك تهتم؟ |
Quanto estás em marcha, age como se te estivesses a aproximar de um veado. | Open Subtitles | ، عندما تكون في المسيرة تصرف كما لو أنّك تتسلّل للإمساك بغزالة |
Não vou contar se estiveres. Não vou contar a ninguém, prometo. | Open Subtitles | لن أخبرهم لو أنّك كذلك لن أخبر أيّ أحد أعدك |
Vivemos dias perigosos, se estiveres disposto a falar. | Open Subtitles | ،هذه أيام خطيرة لو أنّك تصدّق الكلام ؟ |
Houve um tempo em que se você a pedisse em casamento, estou certo de que ela teria aceitado. | Open Subtitles | كان ثمّة زمن لو أنّك طلبت فيه الزواج منها فإنّي متيقن من أنّها كانت لتوافق |
Creio que se tivesse sido arrogante este acontecimento não o teria assombrado por toda a sua vida. | Open Subtitles | أعتقد لو أنّك دافعتَ عن نفسك لما كانت هذه الحادثة استحوزت عليك طوال حياتك. |
se estivesses a ir por uma boa razão, não te tentaria impedir. | Open Subtitles | لو أنّك ذاهب لسبب يستحق, ماكنت حاولت إيقافك |
se tu és a chave para tudo isto, tens que achar uma maneira de lhe revidar. Eu fiz isso. | Open Subtitles | لو أنّك المفتاح لهذا الأمر برمّته، فعليك أن تجدي سبيلًا للمقاومة. |
Não tenho esses sentimentos, por isso se tu... | Open Subtitles | كما ترى، أنا لا أملك تلك المشاعر، لذا لو أنّك... |
- E se tu também quiseres? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} ماذا لو أنّك تريد البعض؟ |
E se te magoares no combate? | Open Subtitles | ماذا لو أنّك تأذّيت في المعركة ؟ |
Olha Ricky, se te envolveres com a Amy e o bebé, acho que não te vou poder mais ver. | Open Subtitles | أنظر يا (ريكي), لو أنّك ستتدخل مع (آيمي) والصغير, فلا أعتقد أنّي سأراك بعد الآن. |
Juro por Deus, se estiveres dentro da minha casa estás morto! | Open Subtitles | لو أنّك داخل منزلي، فايمُن الله لأقتلنّك! |
se estiveres nesta casa, juro por Deus... | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.. لو أنّك بالمنزل، فايمن الله |
Eles disseram que se você cooperar, a sentença do seu irmão pode ser reduzida, e os dois entram no programa de protecção às testemunhas. | Open Subtitles | قالوا لو أنّك تعاونت معي، فإنّ محكوميّة أخيك سيتمّ تقليصها، وكِلاكما ستكونان حرّان ببرنامج حماية الشهود. |
Eles disseram que se você cooperar, a sentença do seu irmão pode ser reduzida, e os dois entram no programa de protecção às testemunhas. | Open Subtitles | قالوا لو أنّك تعاونت معي، فإنّ محكوميّة أخيك سيتمّ تقليصها، وكِلاكما ستكونان حرّان ببرنامج حماية الشهود. |
O que é que faria se tivesse alguém, alguma coisa assim? | Open Subtitles | إلامَ يصل سَقف إنجازاتك لو أنّك تملك أحدًا، بل جهازًا كهذا؟ |
Comportas-te sempre como se estivesses a ser observada? | Open Subtitles | هل تتصرفين دائما كما لو أنّك مُرَاقَبة؟ |