"لو أنّه لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se ele não
        
    • se nunca tivesse
        
    - E se ele não ordenou o ataque? Open Subtitles لماذا نضيّع وقتنا؟ ماذا لو أنّه لم يطلب الهجوم؟
    se ele não tivesse salvado a minha vida não podia salvar as vossas. Open Subtitles لو أنّه لم يُنقذ حياتي في ذلك الحين لما استطعتُ أن أنقذ حياتكم الآن
    Eu talvez tivesse feito o mesmo ao meu pai, se ele não me tivesse feito o favor de morrer sozinho. Open Subtitles .. لَكنتُ قد أفعل المثل لوالدي . لو أنّه لم يُسدني صنيع الموت من تلقاء نفسه
    Gabava-se sempre de que quando fazia algo mau, tudo o que tinha de fazer era confessar-se e era como se nunca tivesse acontecido. Open Subtitles اعتاد أنْ يتفاخر دائماً أنّه كلّما فعل أي شيء سيئ، كل ما كان عليه القيام به الذهاب للاعتراف وكان الأمر كما لو أنّه لم حدث حتى.
    E depois foi como se nunca tivesse acontecido. Open Subtitles ومن ثم أصبح الأمر كما لو أنّه لم يحدث.
    Como se nunca tivesse acontecido. Open Subtitles كما لو أنّه لم يحدث أبدًا
    - E se ele não morreu? Open Subtitles ـ لكن ماذا لو أنّه لم يمت؟
    - E se ele não sair fora do carro? Open Subtitles ماذا يحدث لو أنّه لم يخرج؟
    Então, se ele não sangrou... Open Subtitles إذن، لو أنّه لم ينزف حتى الموت...
    - E se ele não... Open Subtitles -ماذا لو أنّه لم يعُد ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more