- E se ele não ordenou o ataque? | Open Subtitles | لماذا نضيّع وقتنا؟ ماذا لو أنّه لم يطلب الهجوم؟ |
se ele não tivesse salvado a minha vida não podia salvar as vossas. | Open Subtitles | لو أنّه لم يُنقذ حياتي في ذلك الحين لما استطعتُ أن أنقذ حياتكم الآن |
Eu talvez tivesse feito o mesmo ao meu pai, se ele não me tivesse feito o favor de morrer sozinho. | Open Subtitles | .. لَكنتُ قد أفعل المثل لوالدي . لو أنّه لم يُسدني صنيع الموت من تلقاء نفسه |
Gabava-se sempre de que quando fazia algo mau, tudo o que tinha de fazer era confessar-se e era como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | اعتاد أنْ يتفاخر دائماً أنّه كلّما فعل أي شيء سيئ، كل ما كان عليه القيام به الذهاب للاعتراف وكان الأمر كما لو أنّه لم حدث حتى. |
E depois foi como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | ومن ثم أصبح الأمر كما لو أنّه لم يحدث. |
Como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | كما لو أنّه لم يحدث أبدًا |
- E se ele não morreu? | Open Subtitles | ـ لكن ماذا لو أنّه لم يمت؟ |
- E se ele não sair fora do carro? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو أنّه لم يخرج؟ |
Então, se ele não sangrou... | Open Subtitles | إذن، لو أنّه لم ينزف حتى الموت... |
- E se ele não... | Open Subtitles | -ماذا لو أنّه لم يعُد ... |