Estranho, sinto-me quase como se alguém me estivesse a chamar. | Open Subtitles | إنه غريب ، أنا تقريباً أشعر كما لو أن أحدهم يناديني |
se alguém me tivesse dado esse conselho bem, isso teria mudado tudo. | Open Subtitles | لو أن أحدهم نصحني بذلك من قبل لكانَ كلّ شيءٍ قد تغيّر |
E a família dele? Se algum deles acha que o mataram, pode ser um deles o responsável. | Open Subtitles | وماذا عن عائلته لو أن أحدهم يعتقد أنكم قتلتوه ربما كان هو وراء هذا |
Se algum deles tiver futuro como polícia, eu quero saber. | Open Subtitles | لو أن أحدهم أظهر ما يتطلب ليكون في الشرطة أريد أن أعلم |
É como se alguém tivesse tentado raspá-la, o que penso ser um tanto estranho. | Open Subtitles | بدا الأمر كما لو أن أحدهم حاولت أن تتخلص تشغيله، التي أرى أنها كانت غريبة بعض الشيء. |
E se alguém tivesse vindo ter contigo, poderia ter parado isto? | Open Subtitles | ماذا لو أن أحدهم كان قد إستطاع المجيء إليك؟ وأوقف الأمر؟ |
E se alguém estiver numa zona com pouca rede? | Open Subtitles | أي عدد تُريده. ماذا لو أن أحدهم في منطقة ذات إستقبال خلوي ضعيف؟ |
Como se alguém estivesse tentando nos dizer algo. | Open Subtitles | ثقريباً كما لو أن أحدهم يحاول إخبارنا بشئ. |
Imagine se alguém o tivesse levado, e não soubesse onde ele está, | Open Subtitles | فقط تخيل لو أن أحدهم أخذه وأنت لا تعرف أين مكانه |
É como se alguém me tivesse arrancado os óculos 3-D da cara. Não. | Open Subtitles | الأمر كما لو أن أحدهم اقتلع نظارات ثلاثية الأبعاد من على وجهك |
Como se alguém me batesse com um taco de basebol, duas vezes, rapidamente. | Open Subtitles | كما لو أن أحدهم ضربني بمسدس من الخلف بيسبول |
se alguém me dissesse, quando o Olly nasceu, | Open Subtitles | لو أن أحدهم أخبرني عندما ولد اولي |
Será de admirar Se algum deles chegar ao fim do programa com vida. | Open Subtitles | ...أنا أتسال لو أن أحدهم إجتاز برنامجنا حياً |
Como se alguém tivesse a invocá-los. | Open Subtitles | كما لو أن أحدهم يقوم بأستدعائهم |
E se alguém estiver a empatar deliberadamente? | Open Subtitles | ماذا لو أن أحدهم يماطل متعمداً? |
O osso foi cortado e esmagado em torno da piramidal, como se alguém estivesse a tentar retirar algo do pulso. | Open Subtitles | العظم كُسِر.والكدمات تُغطي العظم المُثلثي لليد كما لو أن أحدهم يحاول سحب شيئاً من مِعصمه |
Como se alguém estivesse a esfregar as minhas costas com uma mão calejada. | Open Subtitles | كما لو أن أحدهم يفرك ظهري بيده القاسية |
Talvez se alguém o tivesse encontrado mais cedo. | Open Subtitles | ربما لو أن أحدهم قد عثر عليه مُبكراً. |