"لو عادت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se ela voltar
        
    • se a
        
    • se ela volta
        
    • se os
        
    E se ela voltar e nós não estivermos cá? Podia acontecer. Open Subtitles ماذا لو عادت ولم نكن هنا يمكن أن يحدث هذا
    Mas, se ela voltar cá, não será para dizer-me que me afaste. Open Subtitles ولكنّها لو عادت إلى هنا،فلن تقول لي ابتعد عني
    Mas e se ela voltar marada como o cão? Open Subtitles نعم، لكن ماذا لو عادت بحالة مزرية تماماً مثل الكلب؟
    E se a segunda bola de lixo voltar à Terra como a primeira? Open Subtitles أعني، ماذا لو عادت كرة القمامة الثانية إلى الأرض مثل الأولى؟
    E se ela volta e não estou aqui? Open Subtitles لا يمكنني الذهاب معك ماذا لو عادت وأنا لست موجودة ؟
    Angie, se os testes derem positivo, tem de contar ao Ray. Open Subtitles انجي) لو عادت نتيجة الفحص اجابية) (يجب عليكِ اخبر (ري
    Só não morrerá, se a mandarmos de volta. se ela voltar, os goa'uid vão matá-la. Open Subtitles لن يحدث الأ إذا اعدنها - لو عادت الجواؤلد سيقتلونها -
    Na verdade, se ela voltar quero falar com ela. Open Subtitles في الواقع لو عادت أريد التحدث معها
    E se ela voltar e nos encontra aqui? Open Subtitles ماذا لو عادت ورأتنا؟
    E se ela voltar para aquele idiota? Open Subtitles وماذا لو عادت لذلك السافل؟
    E se ela voltar por mim? Open Subtitles ماذا لو عادت من أجلي ؟
    Liga-me se ela voltar para que eu possa matá-la. Open Subtitles هاتفيني لو عادت لكي أقتلها
    se ela voltar, digo-lhe para se ir embora. Open Subtitles لو عادت فسأطلب منها الرحيل
    E se ela voltar? Open Subtitles -ماذا لو عادت ؟
    E se ela voltar? Open Subtitles ماذا لو عادت ؟
    Os conselheiros aperceberam-se que se a rapariga tivesse voltado, teria revelado a vergonha do rei ao país. Open Subtitles الآن مستشارونه أدركوا بأنّ الفتاة لو عادت فهذا سيكشف خزي الملك للبلاد
    E se os cães voltarem? Open Subtitles وماذا لو عادت الكلاب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more