"لو كان بإمكاننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se pudéssemos
        
    Agora, era bestial se pudéssemos manter... esta história... discreta. Open Subtitles لكن الذي يمكن أن يكون جيدا منك ..هو لو كان بإمكاننا ابقاء هذه القصة برمتها في طي الكتمان
    Não era óptimo se pudéssemos voltar atrás e ser estúpidos e felizes como aqueles dois? Open Subtitles ألن يكون ذلك رائعاً لو كان بإمكاننا فقط العودة إلى كوننا حمقى و سعداء مثل هذين الاثنين؟
    E se pudéssemos teletransportar seres humanos? Open Subtitles لكن ماذا لو كان بإمكاننا إرسال بشر حقيقين ؟
    E se pudéssemos vos ajudar a quebrar a maldição? Open Subtitles ماذا لو كان بإمكاننا مساعدتكما في كسر تلك اللعنة؟
    Não precisaríamos de hackear se pudéssemos analisar o teclado de alguém do sistema russo. Open Subtitles لا نحتاج لإختراق وكالة الفضاء الروسيّة لو كان بإمكاننا قراءة ضربات لوحة مفاتيح لأحدٍ يلج إلى النظام الروسي.
    "se pudéssemos voltar a ser estranhos." Open Subtitles لو كان بإمكاننا أن نصبح غرباء عن بعض .مرة أخرى
    E se pudéssemos dançar desse modo? TED ماذا لو كان بإمكاننا الرقص هكذا؟
    se pudéssemos sair por um instante. Open Subtitles لو كان بإمكاننا فقط ...الذهاب إلى مكان لدقيقة
    Mesmo se pudéssemos sair a venda da arma ocorreria, e o comprador não vai ser um qualquer. Open Subtitles لن نهرب، ولن نختبئ. وحتّى لو كان بإمكاننا الخروج من هُنا، فعمليّة بيع السلاح النووي تلك ما زالت سارية، والمُشتري لن يكون مُزخرِفاً يشتري قطعة قديمة.
    E se pudéssemos gastar e estimular posições no sistema dos cuidados de saúde e em nós mesmos para deslocar a curva para a esquerda e melhorar a nossa saúde, potenciando a tecnologia também? Agora, a minha tecnologia favorita, exemplo de tecnologias exponenciais, TED ماذا لو كان بإمكاننا أن نصرف و نحفز فرص عمل في مجال الرعاية الصحية و على أنفسنا، لتحريك المنحنى نحو اليسار و تحسين مستوانا الصحي، مستفيدين أيضا من التكنولوجيا؟ الآن ، التقنية المفضلة لدي ، و التي أعتبرها كمثال على التكنولوجيا الأُسِّية،
    A sério, Fredrick, e se pudéssemos? Open Subtitles حقًا، (فريدريك) ماذ لو كان بإمكاننا فعل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more