"لو كان هناك أي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se houvesse qualquer
        
    • Se serve de
        
    • se houver alguma
        
    • se houvesse alguma
        
    Se houvesse qualquer coisa aqui, nós teríamos sido apagados! Open Subtitles لو كان هناك أي شيء هناك سيكون علينا إزالته
    Se houvesse qualquer menção a uma ressurreição no livro, não achas que saberia isso? Open Subtitles لو كان هناك أي شيء عن الإنبثاق في الكتاب، ألا تظن أني كنت لأكون على علم؟
    Sabe? Se houvesse qualquer coisa que pudéssemos tentar... Open Subtitles تعلمين. لو كان هناك أي شيء أظننا نستطيع تجربته...
    Se serve de consolação, acho que cobrei a mais. Open Subtitles لو كان هناك أي عزاء لكم فلقد بعت لها الأشياء بسعر أعلي
    Se serve de consolo, o Presidente não vê assim. Open Subtitles لو كان هناك أي مواساه ليست هذه الطريقه التي نظر بها الرئيس
    Eu só queria que soubesses que se houver alguma coisa que precises... Open Subtitles واشتري لنفسك زوجا جديدا من الأحذية اسمعي, أريدكي أن تعلمي لو كان هناك أي شيء
    se houver alguma coisa que eu possa fazer... Open Subtitles لو كان هناك أي شيء ...باستطاعتي أن أفعله
    Disse-me que lhe desse isto se houvesse alguma objecção. Open Subtitles لقد أخبرني أن أعطيك هذا لو كان هناك أي اعتراض.
    Seria de pensar que se houvesse alguma prova de incongruência judicial, a Subcomissão do Senado já as teria descoberto por esta altura. Open Subtitles أتعتقدين بأنه لو كان هناك أي دليل على مخالفات قضائية ألن يقدر مجلس الشيوخ الفرعية العثور عليه لحد الآن
    Se serve de consolo... estou pronto para pagar pelos meus pecados. Open Subtitles لو كان هناك أي عزاء، فأنا مستعد كي أدفع ثمن ذنوبي.
    Portanto, se houver alguma que possa fazer para ajudar-te... Open Subtitles .... لو كان هناك أي شيء أستطيع فعله لمساعدتك
    - se houver alguma. Open Subtitles لو كان هناك أي منهم
    se houvesse alguma forma de ela voltar, ela voltava. Open Subtitles لو كان هناك أي وسيلة للعودة لكانت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more