Parece que alguém que quisesse voltar a exercer, aceitaria este acordo. | Open Subtitles | يبدو لى أنه إذا أردت العودة فيجب أن تقبل بالتسوية |
Verifiquei outras duas filiais, e finalmente disseram-me que estava aqui. | Open Subtitles | لقد تفقدت فرعان آخران، أخيراً قالوا لى أنه هنا |
Uma hora antes do acidente, ele ligou-me para dizer que me amava. | Open Subtitles | قبل ساعه من الحادث لقد أتصل بى ليقول لى أنه يحبنى |
Está rodeada por áreas membranosas. Aquelas áreas membranas sugeriram-me que talvez seja uma estrutura flexível dinâmica | TED | وهو محاط بمنطقة غشائية. و تلك المناطق الغشائية أوحت لى أنه ربما هذا التكوين هو نوع من التركيبات المرنة المتحركة. |
Para cada judeu que me mostrar que não é cristão Eu lhe mostro um cristão que não é cristão. | Open Subtitles | لكل يهودى تظهره لى أنه غير مسيحى سأظهر لك أنا مسيحياً ليس مسيحياً |
É fora do meu alcance entender que quanto mais dinheiro perde mais a empresa ganha, por causa do balanço de débitos. | Open Subtitles | ويبدو لى أنه يعالج خسارة الشركات للكثير من اموالها بأدماج الأموال مع بعضها لأنه بترحيل الحسابات دفترياً |
Ele que não pode virar o barco de volta. | Open Subtitles | قال لى أنه لا يستطيع العودة بالمركب من حيث جاءت |
Mary's a Madre Superiora diz-me que temos de encontrar outro sítio para ela. | Open Subtitles | الأم الكبرى تقول لى أنه يجب على أن أجد مكاناً آخر لها |
Aqui estou eu, neste comício fascista, porque a minha filha me garantiu que era importante para ela que eu viesse. | Open Subtitles | أنا هنا فى هذه المناسبة الفاشية لأن أبنتى أكدت لى أنه من المهم لها أن أحضر |
Disseram-me que não podia entrar. | Open Subtitles | لقد قيل لى أنه من غير المسموح لى الذهاب هناك |
Lutei muitas vezes nas arenas, mas segredaram-me que nunca ninguém se atreveria... a matar um César... um deus. | Open Subtitles | لقد قاتلت كثيراً فى الحلبة و لكنهم همسوا لى أنه لا يجرؤ مصارع على قتل القيصر الإله |
Disseram-me para avisar que pode ser privatizado. | Open Subtitles | قيل لى أنه بالإمكان نقلها إلى القطاع الخاص |
Quando o contactei, ele disse-me que não tinha nenhuma irmã. | Open Subtitles | و عندما إتصلت بالرجل قال لى أنه ليس عنده إخوات |
Dizem que para morrer no Vietname, é melhor morrer nas primeiras semanas. | Open Subtitles | إنهم يقولون لى أنه إذا كنت سأقتل فمن الأفضل أن يكون ذلك فى الأسابيع الأولى |
Disse-me que estava a gostar das aulas de piano. | Open Subtitles | لقد قال لى أنه يحب دروس البيانو التى أشركتيه فيها |
Disseram-me que não havia matemática. | Open Subtitles | قيل لى أنه لن يكون هناك رياضيات فى الامتحان |
Ele parece pensar que o campo não tem nada de bom. | Open Subtitles | يبدو لى أنه يظن أن الريف لاشىء على الأطلاق |
Quando lhe perguntei pelo irmão, frisou que ele sabe que cá estou, mas que anda muito ocupado com o Sr. Darcy e a irmã dele. | Open Subtitles | وعندما سألتها عن أخيها, أوضحت لى أنه يعلم أننى فى المدينه ولكنه مشغول تماما مع السيد دارسى وشقيقته |