"ليتكلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fale
        
    • para falar
        
    Se houver alguém que considere que este homem e esta mulher não devem ser unidos no sagrado matrimónio, que fale agora ou se cale para sempre. Open Subtitles هل هناك شخص لديه سبب في عدم زواج هذان الاثنين، ليتكلم الآن أو يصمت للأبد
    Se alguém se opõe a esta união, fale agora ou cale-se para sempre... Open Subtitles اذا كان اي واحد يعارض هذا الاتحاد ليتكلم الان او ليصمت
    Vai ser difícil encontrar lá alguém que fale com a polícia. Open Subtitles سيكون أمرًا صعب لإيجاد شخص ما ليتكلم طوعًا إلى شرطي هناك
    Cortaram a lingua ao desgraçado, de modo que treinou o papagaio para falar por ele, ninguém sabe como. Open Subtitles شيطان صغير قطع له لسانه لذلك علم الببغاء ليتكلم بدلاً منه ولا أحد يعلم كيف فعلها
    Tenho todos os jornalistas na cidade para falar consigo. Open Subtitles كل مراسل أخبار في البلدة ينتظر ليتكلم معك
    Se alguém tiver algo contra, que fale agora ou se cale para sempre. Open Subtitles أياً كان لديه اعتراض, ليتكلم الآن أو ليصمت للأبد.
    Se há alguém que acha que estes dois não devem ser unidos, fale agora ou cale-se para... Open Subtitles إن كان يوجد أحد يظن أن هذان الاثنان يجب أن لا يكونان معاً... ليتكلم الآن أو إلى الأبد ليصـ... ....
    Não preciso que fale. Open Subtitles لا أحتاجه ليتكلم
    Alguém fale comigo, alguém... - John, onde estás? Open Subtitles اي شخص ليتكلم معي, اي شخص
    Vamos, alguém que fale. Open Subtitles ليتكلم إذن أحد
    Alguém fale comigo. Open Subtitles ليتكلم أحد معي
    Um homem tem que ser corajoso para falar desta maneira ao Ringo. Open Subtitles أي رجل يَجِبُ أَنْ يَكُونَ شجاعَ جداً ليتكلم بهذه الطريقة ايها الغريب
    Acho que ele ia para o aeroporto para vos impedir. Ou para falar com a noiva dele. Open Subtitles أظنه كان متجها إلى المطار لإيقافكم أو ليتكلم مع خطيبته
    Ninguém se sentiu pressionado para falar ou rir ou ficar depois das 19h30. Open Subtitles لا احد شعر ان هنالك سبب ليتكلم او يضحك او البقاء الى ما بعد 7:
    Mas ás vezes, é a única pessoa que ele tem para falar, o que acontecia sempre comigo e com o Howard. Open Subtitles لكن أحيانا... أنت الشخص الوحيد لديه ليتكلم معك وهكذا كانت الأمور بيني و بين هوارد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more