"ليتنى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Oxalá
        
    • Quem me dera
        
    • Gostava de
        
    • me dera ter
        
    Oxalá pudesse, mas sabes, dese a primeira vez que o conheceste, Open Subtitles ليتنى استطيع ولكنك تعلمين من اول يوم قابلته فيه
    Oxalá nunca o tivesse visto. Ele mudou tudo. Open Subtitles ليتنى ما رأيته لقد غير كل شئ
    Espanha deve ser agradável. Quem me dera. Open Subtitles لا بد أن الجو جيد فى أسبانيا ليتنى كنت هناك
    São todas muito sábias. Quem me dera comê-las a todas. Open Subtitles جميعكم حكماء جداً ليتنى أستطيع أن اَكل كل واحد منكم
    Gostava de viver aqui. São eles que não me querem. - Não viste como me tratam? Open Subtitles ليتنى كنت لكنهم لا يريدوننى , أتسمع ذلك ؟
    - Gostava de poder dizer. Open Subtitles - يا ليتنى أعرف -
    Quem me dera ter um dólar por cada poste de vedação que já coloquei. Open Subtitles ليتنى ربحت دولار عن كل سارية سياج وضعتها
    Raios, Oxalá tivesse a certeza. Open Subtitles ليتنى اعرف بالتحديد
    Oxalá pudésseis! Open Subtitles ليتنى أستطيع إيقاظه
    - Oxalá eu soubesse. Open Subtitles ليتنى كنت أعلم من قبل
    Oxalá eu soubesse. Open Subtitles ليتنى أعرف
    Oxalá tivesse sabido. Open Subtitles ليتنى كنت أعرف
    Não me digas que não, porque tenho certeza. Quem me dera não ter, mas tenho. Open Subtitles و لا تحاول أن تثنينى عن هذا لأنى متيقنة من هذا ليتنى لم أكن كذلك ولكنى على يقين
    - Quem me dera saber. Open Subtitles ليتنى اعرف--وانا ايضا يا تشالى
    Quem me dera saber, mas... Open Subtitles ليتنى كنت أعرف و لكن
    Quem me dera saber, Jimmy. Open Subtitles ليتنى كنت أعرف يا جيمى
    Gostava de saber. Open Subtitles ليتنى كنت أعرف
    Eu Gostava de saber... Open Subtitles ليتنى كنت أعلم
    Gostava de não o ter feito. Open Subtitles ليتنى لم أفعل
    Quem me dera ter trazido sapatilhas. Open Subtitles يا ليتنى ارتديت حذاء رياضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more