"ليثبت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para provar
        
    • prova
        
    • de provar
        
    • provar que
        
    • para confirmar
        
    • provar o
        
    • para mostrar
        
    • provar a sua
        
    • para se provar
        
    Ele fez este vídeo para provar que pode ser confiável. Open Subtitles لقد عمل هذا الفيديو ليثبت أنه يمكن الوثوق به.
    Sou o tipo que morre no episódio para provar que é algo grave. Open Subtitles ولكنى مُضحى أنا الشخص الذى يموت فى الحلقات ليثبت أن الموضع خطر.
    A audiência estava tão intrigada que Tesla teve de tirar a cobertura do barco para provar que não estava ninguém lá dentro. Open Subtitles كان الحضور مبهورين اضطر تيسلا لإزاله الغصاء ليثبت انه لا يوجد احد بالداخل
    A resistência cardíaca prova que se enganou quanto à saúde mental. Open Subtitles قلبها قويّ كفايةً ليثبت خطأك حول التغير في الحالةِ العقليّة
    Ainda não é hora de provar se és duro, está bem? Open Subtitles مهلاً، هذا ليس الوقت المناسب ليثبت كلّ منكما أنه صارم
    O suficiente para confirmar que ele mantinha diários, mas nada como isto. Open Subtitles ما يكفي ليثبت لنا أنه احتفظ بمذكرات، لكن لا شيء كهذا.
    Pedi ao senhor Comara que fosse ao quarto do Nestor para provar uma coisa. Open Subtitles أرسلت بكومارا إلى غرفة نيسترو ليثبت وجهة نظري
    Sim, dizem que ele matou um escritor só para provar uma coisa. Open Subtitles أجل, يقولون إنه قتل كاتب ذات مرة ليثبت وجهه نظره
    Thomas Gabriel foi o tipo que desligou a NORAD só para provar que tinha razão. Open Subtitles ان توماس جابرييل هو الرجل الذي اغلق مركز خطوط الدفاع الجوية الامريكية بحاسوب محمول فقط ليثبت وجهة نظر معينة.
    Ele vai obrigá-la a esforçar-se para provar que não foi um erro criá-la. Open Subtitles سوف يدفعها بقوة ليثبت بأنه لم يكن تهيأتها أمر خاطىء
    Se ele se sentir mal, pode atacar antes para provar o que vale. Open Subtitles ان بدأ يشعر أنه غير كافٍ فقد يبدأ بالهجوم بوقت أبكر فقط ليثبت نفسه
    O homem que procuramos é um psicopata narcisista, desesperado para provar a sua masculinidade. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه هو نرجسي و عديم مشاعر يائس ليثبت رجولته
    tomem cuidado com um fracassado insignificante chamado Norman, que se ressente de todos que têm vida e mata apenas para provar que ele não é um fracassado castrado. Open Subtitles احذروا من الفاشل التافه اسمه نورمان يكره كل من عنده حياة اجتماعية و يقتل ليثبت انه ليس بفاشل عديم الرجولة
    Deu-mos para provar que podia devolver-me o dinheiro. Que estou a fazer? Open Subtitles أعطاني إياها ليثبت أن بإمكانه سداد الدين
    Na proposta, ia escrever sobre a facilidade de fazer antraz em casa e entrevistar o Dr. Nichols para provar o que dizia. Open Subtitles كان سيكتب عن سهولة صنع الانثراكس منزليا و عمل مقابلة مع د.نيكولز ليثبت وجهة نظره
    prova que há uma primeira vez para tudo. Open Subtitles يذهب إلى هناك ليثبت أن هناك مره أولى لكل شيء.
    Sabe, quando eu estiver morto e enterrado... tudo o que prova a minha passagem por aqui vai ser algumas argolas de chuveiros.. Open Subtitles أتعلم, عندما أموت وأدفن .. كل ما سيكون لدي هنا ليثبت إنّي كنت موجود هنا هيه بعض حلقات ستائر الحمّام التي لم تسقط
    Calígula não te pode matar, sem mais. Tem de provar que és culpado. Open Subtitles كاليغولا لايستطيع قتلك انه مجبر ليثبت انك مذنب
    Vimos fragmentos antes, o suficiente para confirmar que ele mantinha diários, mas nada como isto. Open Subtitles لقد رأينا فتات من قبل، ما يكفي ليثبت لنا أنه احتفظ بمذكرات لكن لا شيء كهذا، هل هذه مجرد خيالات لتشبع شهيته للقتل؟
    Ele não gastou tempo a provar o meu álibi. Open Subtitles لم ياخذ الوقت ليثبت حجة غيابي كارلا فيغروا؟
    para mostrar que, não querendo, não tem de falar comigo. Open Subtitles ليثبت لى إنه ليس مضطراً ليتحدث لى إن لم يكن يريد ذلك
    Ele é atraído por cargos de alto risco pela necessidade de provar a sua superioridade... para o mundo que ele entende tê-lo subestimado. Open Subtitles و تاريخه الوظيفى اتسم بتغييرات مهمة متكررة يتطلع الى وظائف عالية المخاطر ليثبت تفوقه
    Ele veio a este planeta ridículo, para procurar um desafio para se provar superior... a todas as formas de vida. Open Subtitles لقد أتى إلى هذا الكوكب أعزل. يسعى للحصول على التحدى ليثبت تفوقه. لكل كائن حى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more