"ليحدث هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que isso acontecesse
        
    • acontecido
        
    • aconteceria
        
    Eu não deixaria que isso acontecesse. Open Subtitles لا توجد طريقة ليحدث هذا
    Rezei para que isso acontecesse. - Open Subtitles -صلّيت ليحدث هذا
    Rezei para que isso acontecesse. - Open Subtitles -صلّيت ليحدث هذا
    Se tivessem aceitado a oferta de LaHood, isto não teria acontecido! Open Subtitles لو كنتوا قبلتوا بعرض لاهوود، لم يكن ليحدث هذا
    O que nunca teria acontecido se o teu quarto não estivesse tão sujo. Open Subtitles لم يكن ليحدث هذا إذا لم تكن غرفتك متسخه بهذا الشكل
    Isto não lhe aconteceria se não a tivéssemos trazido. Open Subtitles ما كان ليحدث هذا لها إن لم نجلبها إلى هذا القصر
    Sabem, isto... não teria acontecido se fossem gêmeas. Open Subtitles أتعلما، ما كان ليحدث هذا إن كنتما توأمان
    Se tivesses dado ouvidos ao meu aviso, isto nunca teria acontecido. Open Subtitles لو كنت قد إهتممت بتحذيري لما كان ليحدث هذا
    A culpa não foi dele. Se não tivesse andado a pavonear-se por aí, a tratar-nos como o seu exército pessoal, isto nunca teria acontecido! Open Subtitles إن لم يتغطرس حولنا ويعاملنا كجنود لم يكن ليحدث هذا
    Isso nunca teria acontecido se eu ainda morasse aqui. Open Subtitles لم يكن ليحدث هذا لو أنني ما زلت أعيش هنا
    Já é mau isto ter acontecido na nossa casa sem ter de vos aturar aos dois a atirarem-se um ao outro como cães. Open Subtitles انه شئ سئ بما فيه الكفاية ليحدث هذا الحادث الفظيع فى بيتنا وانتما الاثنين تعضان فى بعضكما مثل كلبين
    Isso nunca aconteceria com os Italianos. Open Subtitles لم يكن ليحدث هذا أبداً للإيطاليين
    Isto não aconteceria se não tentasses suspender-me. Open Subtitles لم يكن ليحدث هذا ان لم تحاول ايقافي
    Isso jamais aconteceria. Open Subtitles {\H000080FF\3cH000080FF\blur7}{\fnArabic Typesetting}ما كان ليحدث هذا أبدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more