Se fossem espertos, contratavam. Mas não é assim tão difícil. | Open Subtitles | لو كانوا أذكياء لإستطاعوا هذا ولكن ليست بتلك الصعوبة |
não é assim tão difícil, mas também não é muito fácil. | TED | إنها ليست بتلك الصعوبة ولا بتلك السهولة. |
não é assim tão fácil! Somos só dois. Vai ser arriscado. | Open Subtitles | ليست بتلك السهولة فقط إثنان منكم,ستكون مخاطرة |
- Ela não é tão frágil como julgam. | Open Subtitles | لربّما ليست بتلك الهشاشة التي تتصوّرونها |
Casa de cidadãos coloridos, mas nenhum tão revolto como o homem conhecido como Inimigo Público no 1. | Open Subtitles | مقبرة أصحاب البشرة السمراء، ولكنّ ربما ليست بتلك الفوضوية عدو المجتمع الأول .. أيّها الزعيم، تبدو رائعاً |
Normalmente, não gosto de usar essa comparação, porque alguns ataques cardíacos não são tão graves. | Open Subtitles | في الغالب لا أحب استخدام هذا التشبيه لإن بعض النوبات القلبية ليست بتلك الجدية |
Tu sabes, um bilhete não é assim tão importante para mim. | Open Subtitles | أتعلم البطاقى ليست بتلك الأهمية بالنسبة لى |
Anda lá apanha a galinha, não é assim tão difícil. | Open Subtitles | فقط أمسك بالدجاجه , انها ليست بتلك الصعوبه |
Garanto-te que a minha vida não é assim tão interessante. | Open Subtitles | أوه أنا يمكنني أن أؤكد لكِ حياتي ليست بتلك الأهميه |
Adoraria ficar com o crédito, mas a verdade é que a vida não é assim tão difícil. | Open Subtitles | حسنا , سأحب ان اخذ الفضل لكن الحقيقه هي ان الحياة ليست بتلك الصعوبه |
Há detectives, e a sua escola não é assim tão grande. | Open Subtitles | فهم محققون ومدرستك ليست بتلك الضخامة |
Anna, o liceu não é assim tão díficil. | Open Subtitles | آينا الجامعة ليست بتلك الصعوبة |
- não é assim tão fácil. | Open Subtitles | إنها ليست بتلك السهولة يا صديقي - معادلة جديدة ، صح؟ |
não é tão difícil flutuar até a superfície da privada cirúrgica. | Open Subtitles | إنها ليست بتلك الصّعوبة للطفو على قمّة المرحاض الجراحيّ |
Buddy não é tão fácil. O estilo de vida de muitos está em jogo. | Open Subtitles | إنها ليست بتلك السهولة يا صديقي ليست عندما تصبح أنماط حياة البشر على المحكّ |
Casa de cidadãos coloridos, mas nenhum tão revolto como o homem conhecido como Inimigo Público no 1. | Open Subtitles | مقبرة أصحاب البشرة السمراء، ولكنّها ليست بتلك الفوضوية .. عدو المجتمع الأول .. |
Bem, se eu lhe dissesse que os meus cílios não são tão grandes... seria honesto comigo? | Open Subtitles | بأن رموشي ليست بتلك العظمة .. هل ستكون صادقا معي ؟ |
Não me interpretem mal, eles não são tão fortes mas eles são fortes o suficiente para fazer você voltar de novo, e de novo, e de novo apesar do fato de se estar a ganhar peso e de ser menos saudável do antes | Open Subtitles | لا تسيء فهمي، إنها ليست بتلك القوة لكنها قوية كفاية لتجعلك تعود مرّة بعد مرّة على الرغم من حقيقة أنّك تكسب الوزن، |
Realmente não é muito difícil... Só penso nos momentos mais tristes da minha vida. | Open Subtitles | ليست بتلك الصعوبة فقط افكر في اتعس لحظات حياتي |