não é tão boa como a que eu cultivo, mas não é nada má. | Open Subtitles | ليست بجودة العشبة التي أزرعها، لكن ليست بذلك السوء أيضاً. |
30 anos por matar os pais não é tão mau. | Open Subtitles | 30سنة لقتل والديك بدم بارد ليست بذلك السوء |
Ela Não é assim tão má, depois de a conhecermos. | Open Subtitles | الان ,هي ليست بذلك السوء عندما تتعرف على المهام |
Isto é boa informação a reter, e Não é assim tão complicado. | TED | هذه معلومة جيدة يجب ان تكون في الحسبان وهي ليست بذلك التعقيد |
Mas não assim tão esperta. | Open Subtitles | ليست بذلك الذكاء. |
Mas não assim tão esperta. | Open Subtitles | ليست بذلك الذكاء. |
Ela não é muito bonita. | Open Subtitles | ليست بذلك الجمال |
A água não é tão má assim que entres. | Open Subtitles | في الواقع ، المياه ليست بذلك السوء بمُجرد أن تتواجدين فيها |
Não sei como vocês fazem na Inglaterra... mas esta família não é tão chegada... | Open Subtitles | لا أعرف كيف تفعلون الأشياء ... في انجلترا . لكن هذه العائلة ليست بذلك القرب |
Chama-se skullet e não é tão mau assim. | Open Subtitles | تدعى باروكة وهي ليست بذلك السوء |
Não é assim tão complicado evitar esses problemas, valham eles o que valerem. | TED | الآن، لتفادي هذه الخلافات ، بالرغم من كل الناجم عنها ، إلا أنها في الواقع ليست بذلك التعقيد. |
Você vê, Vincenzo, a nossa desgraça Não é assim tão grave, podemos até dizer que temos sorte. | Open Subtitles | أظن أن تعاستنا ليست بذلك السوء. بل حتى تُعتَبر حظاً طيباً |
A minha vida não está a ir a lado nenhum. Mas Não é assim tão mau. | Open Subtitles | حياتي لا تتجيه لاي مكان ولكنها مع ذلك ليست بذلك السوء |
Ela Não é assim tão má quando já ultrapassas a Rainha das Cabras. | Open Subtitles | ليست بذلك السوء. حين تجاوزت تصرفات العاهرة الكبيرة. |
Desculpa. Ela Não é assim tão má. Eu é que fico um pouco ciumenta. | Open Subtitles | آسفة ، هي ليست بذلك السوء فقط أغير منها قليلاً |
Ela não é muito subtil. | Open Subtitles | ليست بذلك الدهاء. |