"ليست جزءاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não fazem parte
        
    • não faz parte
        
    As armas não fazem parte das nossas vidas. TED فالأسلحة ليست جزءاً من حياتنا
    Charlie: Os carrinhos não fazem parte do jogo. TED تشارلي: العربة ليست جزءاً من اللعبة.
    (Risos) Tal como a cor azul para os gregos da Antiguidade, as minorias não fazem parte daquilo que consideramos normal, porque o "normal" é simplesmente uma construção daquilo a que fomos expostos, e o quão visível ele é à nossa volta. TED (ضحك) بالضبط مثل اللون الأزرق بالنسبة لليونانين القدماء، الأقليات ليست جزءاً مما نعتبره طبيعياً، لأن الطبيعي ببساطة هو نموذجنا الذي بنيناه لما أعتدنا النظر إليه، أو بقدر ماهو مرئي من حولنا .
    (Voz: O carrinho não faz parte do jogo) TED أحد الحضور: العربة ليست جزءاً من اللعبة.
    C: Não interessa; não faz parte do jogo. TED تشارلي: لا يهم، إنها ليست جزءاً من اللعبة.
    MS: Percorrer o campo não faz parte do jogo do golfe? TED مايكل: السير في الملعب ليست جزءاً من لعبة الغولف؟
    Ela não faz parte disto, nem sequer sabia que o Carlos tinha as bonecas. Open Subtitles إنها ليست جزءاً من ذلك. إنها حتى لا تعلم أن كارلوس لديه دمى
    Destruir os meus periféricos não faz parte do programa. Open Subtitles تدمير وحداتي الملحقة ليست جزءاً من البرنامج
    Eu sei que... carne de ave, não faz parte de um lanche tradicional de meio de manhã, mas descobri que uma carne delicada, pode actuar como um aperitivo, para... despertar o paladar, para mais sabores e texturas, Open Subtitles أعلم... أن الطيور ليست جزءاً من الفطور التقليدي لكنني رأيت ان اللحم الطري يمكن أن يحل محل المقبلات
    Deixe-a ir. Ela não faz parte disto. Open Subtitles دعها ترحل فحسب إنها ليست جزءاً من هذا
    Isso não faz parte do acordo. Open Subtitles ـ الأسئلة ليست جزءاً من الإتفاق
    Ela não faz parte da nossa comunidade. Open Subtitles إنها ليست جزءاً من مجتمعنا
    Estou a dizer-lhe tudo isto no interesse da justiça, pois estou convencido de que a Miss Reed não faz parte desta conspiração. Open Subtitles إني أخبرك كل هذا لصالح العدالة لأنني مقتنعٌ تماماً بأن الاَنسة (ريد) ليست جزءاً من هذا المخطط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more