"ليست حقيقية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não são reais
        
    • não é real
        
    • não existem
        
    • não são verdadeiras
        
    • não é a sério
        
    • não é verdadeira
        
    • não seja real
        
    • não são verdade
        
    As coisas que imaginas, as coisas que sonhas não são reais. Open Subtitles الأشياء التي تتخيّل، الأشياء ذلك بأنّك تحلم، ليست حقيقية.
    Todas as tuas crenças os teus ideais não são reais. Open Subtitles كما ترين, كل معتقداتك.. كل مثلك, ليست حقيقية.
    Mas mesmo que o tivessem feito, ela não é real. Open Subtitles نعم، لكن حتى إذا كان عندهم، هي ليست حقيقية.
    Claro que não podes atirar, ela não é real. Open Subtitles بالطبع لا يمكنها القيام بذلك لأنها ليست حقيقية
    Não não não não não. Não. Amorzinho, os fantasmas não existem. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، لا، لا يا حبيبتي، الأشباح ليست حقيقية.
    Dizem mentiras, dizem coisas que não são verdadeiras às pessoas. Open Subtitles إنهم يكذبون على بعضهم، إنهم يخبرون الناس بأشياء ليست حقيقية لإبقاهم آمنيّن
    o bolo não é a sério. Open Subtitles الكعكة ليست حقيقية.
    Por mais que saiba que não é verdadeira, é verdadeira para mim. Open Subtitles بقدر ما أنا أعلم أنها ليست حقيقية لكنها حقيقية بالنسبة لي
    não são reais, daí nunca precisarem de manutenção. Open Subtitles وهي ليست حقيقية, وهكذا فهي لا تحتاج لصيانة أبدا
    Conclusão, esses sentimentos não são reais e desaparecerão, como todos os outros sintomas do coma. Open Subtitles خُلاصـة الأمر مشــاعرك ليست حقيقية وسوف تزول مِثل أي عرض من أعراض غيبوبتك
    - Menina? - Pólvora seca. não são reais. Open Subtitles رصاصة طائشة , ليست حقيقية آنسة، هل أنتِ هناك؟
    Os monstros não são reais. Open Subtitles الوحوش ليس حقيقية، يا صغيرتي ليست حقيقية
    Quando tu és um viciado, dizes coisas que não queres dizer, e sentes coisas que não são reais. Open Subtitles وعندما تكون مدمنًا، فأنت تقول أشياءً لا تعنيها، وتشعر بأشياء ليست حقيقية.
    É uma imagem linda, mas não é real. TED أعنى، إنها صورة جميلة، لكنّها ليست حقيقية.
    Pois, não é real, querida. Tu estás bem. Open Subtitles نعم إنها ليست حقيقية ، يا عزيزتي أنت بخير
    O Caviar Varrido não é um cenário real. É um jogo de guerra de ficção inventado por um grupo de cientistas algures. não é real. Open Subtitles ـ كافيار سويت ـ ليس حقيقياً بل هو مجرد لعبة حرب خيالية خطط لها بعض العلماء إنها ليست حقيقية
    Mas, tenho que ir. Esta vida não é real. Open Subtitles ولكن يجب أن أرحل هذه الحياة ليست حقيقية
    Já não temos notícias da mulher desde aquele e-mail, por isso, até ser real, não é real. Open Subtitles نحن لم نسمع عن تلك المرأة منذ البريد الوحيد الذي أرسلتهُ. فحتي تصبح حقيقية، هي ليست حقيقية.
    - Que se lixe! As regras não existem. Open Subtitles مهما يكن, هذه القواعد ليست حقيقية.
    Os cadáveres ambulantes não existem. Open Subtitles الجثث المتحركة ليست حقيقية
    Fazer-te acreditar em coisas que não são verdadeiras. Open Subtitles يجعلكِ تصدقين أموراً ليست حقيقية
    - Isto não é a sério. Open Subtitles -هذه ليست حقيقية
    Uma fotografia digitalmente manipulada não é verdadeira para mim. TED والصورة المعالجة رقميًا ليست حقيقية بالنسبة إلي.
    Mesmo que não seja real, ainda está agarrado. Open Subtitles حتى لو كان ليست حقيقية ، فإنها مازالت يدي
    Vamos acabar com a conversa, George. Tu pões as palavras na minha boca, e depois dizes que elas não são verdade. Open Subtitles توقف يا جورج أنت تضع الكلمات على فمى , ثم تقول أنها ليست حقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more