"ليست ذات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não são
        
    • sem
        
    • não é
        
    As nossas células não são generalistas, são especialistas. TED وخلايانا ليست ذات طابع عام بل متخصصة مثل البشر في مجال العمل،
    Os telefonemas não são de grande importância neste momento. Open Subtitles المكالمات الهاتفية ليست ذات أهمية لك الآن
    A testemunha não é credível e por isso... qualquer prova ou depoimento dela... também não são credíveis. Open Subtitles الشاهد ليس جدير بالثقة، وبالتالي أي دليل جُمّع أو بيانات أُستندت على مقابلته مع المُحامية ليست ذات مصداقية أيضاً.
    Fazer perguntas sem sentido como as que ele faz? Open Subtitles ان تسال اسئلة ليست ذات مغزى مثلما يفعل؟
    Conversas sem importância podem não ser tão ruins. Open Subtitles المحادثات التي ليست ذات معنى قد لا تكون بذلك السوء.
    Mas há pelo menos um caso que não é psicossomático. Open Subtitles لكن, يوجد على الأقل حالة ليست ذات منشأ نفسي
    Então não é totalmente sexual como nas outras vítimas. Open Subtitles لذلك ليست ذات دافع جنسي مثل بقية الضحايا
    O crime contra adolescentes de países de Leste não são uma prioridade. Open Subtitles الجرائم المرتكبة ضد الفتيات الشابات ليست ذات أولويّة
    Os sentimentos não são importantes, percebes? Open Subtitles المشاعر ليست ذات أهميّة، حسناً ؟
    Autoritário e autoridade não são a mesma coisa. Open Subtitles التسلّط و السلطة ليست ذات الشئ
    As coisas que encontramos que não são boas Open Subtitles الاشياء التي نعتقد انها ليست ذات اهميه
    - £300 não são nada para ti. Open Subtitles -ثلاثمئة جنيه ليست ذات قيمة لديك
    Só temos um monte de números sem sentido para ninguém, só para nós. Open Subtitles ليس لدينا سوى مجموعة من الأرقام ليست ذات معنى لأيّ شخص ما عدانا.
    Toda a conversa sem importância. Open Subtitles كل المحادثات التي ليست ذات معنى.
    Ela tem umas lindas pernas, mas não é muito útil ao telefone. Open Subtitles إن لديها سيقانٌ رهيبه لكن، ليست ذات فائدة حينما تتحدثُ بالهاتف.
    Privacidade não é uma grande preocupação... na União Soviética, camarada. Open Subtitles إن الخصوصية ليست ذات شأن في الاتحاد السوفيتى, يا رفيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more