"ليست غلطته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • culpa não
        
    • não dele
        
    • não tem culpa
        
    • não tem a culpa
        
    O teu pai devia ter-nos contado isto há anos, mas não te zangues com o Sam, a culpa não é dele. Open Subtitles كان ينبغي على والدك أن يخبرنا بهذا منذ سنوات "ولكن أرجوك ، لا تغضب من "سام هذه ليست غلطته
    Ele não tem culpa. Não devem culpá-lo. Open Subtitles ،انظر, هذه ليست غلطته .لا يجب أن تُلقي اللوم عليه
    Desta vez a culpa não é dele. Está a ver se me safa. Open Subtitles ليست غلطته هذه المرة إنما يحاول إخراجي من الأمر
    Está meio entediado, e a culpa é minha, não dele. Open Subtitles هو يشعر بالملل قليلا وهذا هي غلطتي ليست غلطته
    O miúdo não tem culpa que tenhas andado no liceu com um escumalha traiçoeiro. Open Subtitles ليست غلطته بأنّك قصدت الثانويّة مع شخص تافه وخائن
    Ele não tem a culpa de ter um pai rato. Open Subtitles -و هذه ليست غلطته بأن يكون الجرذ والداً له
    Por favor, a culpa não é dele, mas minha. Open Subtitles أرجوك إنها ليست غلطته , انها غلطتي
    A culpa não é dele. É minha. Open Subtitles لا, إنها ليست غلطته انا كنت المشكله
    Meera, fica aqui. A culpa não é sua. Open Subtitles إنها ليست غلطته يمكنني تفهم ذلك
    - Não é justo! A culpa não é dele! Open Subtitles هذا ليس عادلاً ليست غلطته
    A culpa não é dele. Open Subtitles إنها ليست غلطته
    A culpa não é dele! Open Subtitles إنها ليست غلطته
    A culpa não foi dele. Open Subtitles اسمع، إنها ليست غلطته.
    A culpa não foi dele. Open Subtitles إنها ليست غلطته.
    - A culpa não é dele. Open Subtitles تلك هي ليست غلطته -
    A culpa não é dele. Open Subtitles انها ليست غلطته)
    A culpa não é dele. Open Subtitles ليست غلطته.
    - A culpa é minha, não dele. Open Subtitles - إنها غلطتي و ليست غلطته.
    Ele não tem a culpa que continuem a aparecer monstros. Open Subtitles ليست غلطته بأن الوحوش تستمر بالظهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more