"ليست قادمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não vem
        
    • não está a vir
        
    Ou então não vem porque não percebe como é especial. Open Subtitles أوهي ليست قادمة لأنها لا تعرف كم أنت فريد
    Segundo problema, o voo charter não vem para cá, vai para um local chamado Delgado. Open Subtitles المشكلة الثانية هي أن رحلة الطيران الخاصة تلك ليست قادمة إلى هنا إنها ذاهبة إلى مكان ما يدعى ديلجادو
    A Gwen não se sente bem, por isso não vem jantar. Open Subtitles جوين ليست بحالة جيدة لذلك فهي ليست قادمة
    Chá branco da China, biscoitos escoceses, natas de Devonshire, e sei que ela não vem. Open Subtitles ,شاى ابيض من الصين ,كعكة الغريبه الاسكتلندية و ديفونشاير كريم وعلمت .انها ليست قادمة
    Senhoras e senhores, a Revolução da Internet, não está a vir. Open Subtitles سيداتى سادتى ثورة الانترنت ليست قادمة
    Tinhas razão. Há um segundo sinal. não vem do espaço. Open Subtitles أنت على حق، هنالك إشارة ثانية ليست قادمة من الفضاء
    O sinal não vem da câmara. Open Subtitles هذه الإشارة ليست قادمة من الكاميرا عودا!
    - A tua mãe não vem! - Arranque! Open Subtitles إن أمك ليست قادمة
    Ela não vem. Open Subtitles انها ليست قادمة
    - Ela não vem. Open Subtitles إنها ليست قادمة
    Katia, a tua mãe está comigo, ela não vem. Open Subtitles كاتيا) إن أمك معي إنها ليست قادمة)
    A Natalie não vem. Open Subtitles Natalie ليست قادمة .
    - não vem a caminho. Open Subtitles ليست قادمة
    Ela não vem. Open Subtitles هي ليست قادمة.
    Ela não vem. Open Subtitles ليست قادمة
    não está a vir. A água não está a recuar. Open Subtitles ليست قادمة فالبحر هادئ
    Ela não está a vir. Open Subtitles ليست قادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more