Ou então não vem porque não percebe como é especial. | Open Subtitles | أوهي ليست قادمة لأنها لا تعرف كم أنت فريد |
Segundo problema, o voo charter não vem para cá, vai para um local chamado Delgado. | Open Subtitles | المشكلة الثانية هي أن رحلة الطيران الخاصة تلك ليست قادمة إلى هنا إنها ذاهبة إلى مكان ما يدعى ديلجادو |
A Gwen não se sente bem, por isso não vem jantar. | Open Subtitles | جوين ليست بحالة جيدة لذلك فهي ليست قادمة |
Chá branco da China, biscoitos escoceses, natas de Devonshire, e sei que ela não vem. | Open Subtitles | ,شاى ابيض من الصين ,كعكة الغريبه الاسكتلندية و ديفونشاير كريم وعلمت .انها ليست قادمة |
Senhoras e senhores, a Revolução da Internet, não está a vir. | Open Subtitles | سيداتى سادتى ثورة الانترنت ليست قادمة |
Tinhas razão. Há um segundo sinal. não vem do espaço. | Open Subtitles | أنت على حق، هنالك إشارة ثانية ليست قادمة من الفضاء |
O sinal não vem da câmara. | Open Subtitles | هذه الإشارة ليست قادمة من الكاميرا عودا! |
- A tua mãe não vem! - Arranque! | Open Subtitles | إن أمك ليست قادمة |
Ela não vem. | Open Subtitles | انها ليست قادمة |
- Ela não vem. | Open Subtitles | إنها ليست قادمة |
Katia, a tua mãe está comigo, ela não vem. | Open Subtitles | كاتيا) إن أمك معي إنها ليست قادمة) |
A Natalie não vem. | Open Subtitles | Natalie ليست قادمة . |
- não vem a caminho. | Open Subtitles | ليست قادمة |
Ela não vem. | Open Subtitles | هي ليست قادمة. |
Ela não vem. | Open Subtitles | ليست قادمة |
não está a vir. A água não está a recuar. | Open Subtitles | ليست قادمة فالبحر هادئ |
Ela não está a vir. | Open Subtitles | ليست قادمة |