- Disse que a filha não desapareceu, apesar de não a ver há vários dias. | Open Subtitles | نعم ، إنها تقول أن إبنتها ليست مفقودة على الرغم من أنها لم ترها منذ عدة أيام |
Ela não desapareceu, ela está atrasada para o jantar. | Open Subtitles | تلك ليست مفقودة ذلك تأخير على عشاء |
A Sra. Mrozek não é a única, ela não desapareceu, e, em todo caso, temos o depoimento dela. | Open Subtitles | السيدة (مورزيك) ليستْ الشاهدة الوحيدة وهي ليست مفقودة وعلى أي حال ، لدينا افادتها |
Os testes em humanos não desapareceram. | Open Subtitles | التجارب البشرية ليست مفقودة |
- Sim. Do modo como o expliquei, ela não está desaparecida, ela foi-se embora. | Open Subtitles | الطريقة التي اشرح بها انها غادرت و ليست مفقودة |
Sim, mas... a tua mão não desapareceu. | Open Subtitles | أجل، لكن... يدك ليست مفقودة |
A Emma não desapareceu. | Open Subtitles | إيما) ليست مفقودة) |
Ela não está desaparecida? Então está no meu mundo. | Open Subtitles | إنها ليست مفقودة,إنها في عالمي |
A mulher do Mayor não está desaparecida. | Open Subtitles | زوجة المحافظ ليست مفقودة. إنها ميتة |
Ela não está desaparecida, ela está escondida. | Open Subtitles | إنها ليست مفقودة بل مخطوفة. |