| - Com todo o respeito, ela não é um dos nossos. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لك يا سيدي، ولكنها ليست واحدة منّا. |
| A subtileza não é um dos teus fortes, pois não? | Open Subtitles | الرقة ليست واحدة من الدعاوى القوية الخاص بك ، أليس كذلك ؟ |
| E um jogo de basket na nossa garagem não é um deles. | Open Subtitles | و مبـاراة عـادية بسـاحة منزلنـا ليست واحدة منهم |
| Apavorar os clientes não é uma das técnicas de vendas de que falámos. | Open Subtitles | إخافة الزبائن.. ليست واحدة من أساليب البيع التي ناقشناها |
| Sabe, os colegas enlutados podem fazer muitas coisas, mas andar nas docas armados à caça de alguém, não é uma delas. | Open Subtitles | تعلم, ان هناك الكثير من الأشياء يعملها زملاء العمل الحزينين لكن مطاردة شخص ما بالأسلحة في حوض السفن ليست واحدة منها |
| Aprendi que é possível sobreviver a uma bala mas não uma que atravesse a cabeça. | Open Subtitles | لقد تعلمت أن تتمكن من البقاء على قيد الحياة رصاصة ولكن ليست واحدة وهذا ما وضعت من خلال كنت رئيسا. |
| não é um dos sete sinais do Apocalipse. | Open Subtitles | إنها ليست واحدة من العلامات السبعة من النبوءة |
| não é um daqueles alarmes falantes, pois não? | Open Subtitles | إنها ليست واحدة من تلك الساعات المنبهة الناطقة ؟ |
| Isso não é um dos seus livros, onde as pessoas sangram tinta. | Open Subtitles | هذه ليست واحدة من رواياتكِ حيث ينزف الناس الحبر |
| não é um anúncio a cateteres? | Open Subtitles | هذه ليست واحدة من إعلانات لعملية القسطرة |
| Temos 117 milhões de problemas e preocupar-nos com nosso estatuto na equipa de lacrosse não é um deles. | Open Subtitles | لدينا حوالي 117 مليون مشكلة، والقلق حيال مراكزنا في الفريق ليست واحدة منها. |
| Mas localizar uísque neste lugar sóbrio, não é um deles. | Open Subtitles | لكن العثور على الويسكي في هذا المكان الرصين ليست واحدة منهم |
| É só uma questão de tempo até que o Roland e a sua unidade percebam que o Carter não é um deles. | Open Subtitles | الاستماع، وانها مجرد مسألة وقت قبل رولان وحدته يدرك كارتر ليست واحدة من 'م. |
| - De certeza que ele não é um delirante? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنها ليست واحدة من أوهامه |
| Bones, guardar segredo não é um dos teus fortes, bom trabalho. | Open Subtitles | أنا أقول لك، العظام، الحفاظ على السرية ليست واحدة من الدعاوى قوية الخاص بك. وهذا هو وظيفة جيدة. |
| Já te chamaram muitas coisas, mas parva não é uma delas. | Open Subtitles | هيا، تعلمين لقد سميتي بالعديد من الألقاب لكن الساذجة بالتأكيد ليست واحدة منهم |
| Posso dizer que não é uma rapariga do escritório. | Open Subtitles | حسناً، بإمكاني أن أقول أنها ليست واحدة من فتيات المكتب |
| não é uma das 52 do baralho porque achas-te mais esperto que eu. | Open Subtitles | إنها ليست واحدة من 52 ورقة بكومة الأوراق لأنك تعتقد أنك أذكى مني إنها بطاقة بيسبول |
| Perder-te num combate não é uma delas. | Open Subtitles | لكن فقدانك في معركة قتالية ليست واحدة منهم |
| não é uma das minhas piadas que nunca percebes. A minha mãe foi embora com o carro das mudanças, e eu vou conduzir o carro no Domingo. | Open Subtitles | إنها ليست واحدة من نكتي التي لم تفهميها أمي غادرت مع شركة النقل الأسبوع الماضي |