"ليست واحدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não é um
        
    • não é uma
        
    • não uma
        
    - Com todo o respeito, ela não é um dos nossos. Open Subtitles مع كامل إحترامي لك يا سيدي، ولكنها ليست واحدة منّا.
    A subtileza não é um dos teus fortes, pois não? Open Subtitles الرقة ليست واحدة من الدعاوى القوية الخاص بك ، أليس كذلك ؟
    E um jogo de basket na nossa garagem não é um deles. Open Subtitles و مبـاراة عـادية بسـاحة منزلنـا ليست واحدة منهم
    Apavorar os clientes não é uma das técnicas de vendas de que falámos. Open Subtitles إخافة الزبائن.. ليست واحدة من أساليب البيع التي ناقشناها
    Sabe, os colegas enlutados podem fazer muitas coisas, mas andar nas docas armados à caça de alguém, não é uma delas. Open Subtitles تعلم, ان هناك الكثير من الأشياء يعملها زملاء العمل الحزينين لكن مطاردة شخص ما بالأسلحة في حوض السفن ليست واحدة منها
    Aprendi que é possível sobreviver a uma bala mas não uma que atravesse a cabeça. Open Subtitles لقد تعلمت أن تتمكن من البقاء على قيد الحياة رصاصة ولكن ليست واحدة وهذا ما وضعت من خلال كنت رئيسا.
    não é um dos sete sinais do Apocalipse. Open Subtitles إنها ليست واحدة من العلامات السبعة من النبوءة
    não é um daqueles alarmes falantes, pois não? Open Subtitles إنها ليست واحدة من تلك الساعات المنبهة الناطقة ؟
    Isso não é um dos seus livros, onde as pessoas sangram tinta. Open Subtitles هذه ليست واحدة من رواياتكِ حيث ينزف الناس الحبر
    não é um anúncio a cateteres? Open Subtitles هذه ليست واحدة من إعلانات لعملية القسطرة
    Temos 117 milhões de problemas e preocupar-nos com nosso estatuto na equipa de lacrosse não é um deles. Open Subtitles لدينا حوالي 117 مليون مشكلة، والقلق حيال مراكزنا في الفريق ليست واحدة منها.
    Mas localizar uísque neste lugar sóbrio, não é um deles. Open Subtitles لكن العثور على الويسكي في هذا المكان الرصين ليست واحدة منهم
    É só uma questão de tempo até que o Roland e a sua unidade percebam que o Carter não é um deles. Open Subtitles الاستماع، وانها مجرد مسألة وقت قبل رولان وحدته يدرك كارتر ليست واحدة من 'م.
    - De certeza que ele não é um delirante? Open Subtitles هل أنت متأكد أنها ليست واحدة من أوهامه
    Bones, guardar segredo não é um dos teus fortes, bom trabalho. Open Subtitles أنا أقول لك، العظام، الحفاظ على السرية ليست واحدة من الدعاوى قوية الخاص بك. وهذا هو وظيفة جيدة.
    Já te chamaram muitas coisas, mas parva não é uma delas. Open Subtitles هيا، تعلمين لقد سميتي بالعديد من الألقاب لكن الساذجة بالتأكيد ليست واحدة منهم
    Posso dizer que não é uma rapariga do escritório. Open Subtitles حسناً، بإمكاني أن أقول أنها ليست واحدة من فتيات المكتب
    não é uma das 52 do baralho porque achas-te mais esperto que eu. Open Subtitles إنها ليست واحدة من 52 ورقة بكومة الأوراق لأنك تعتقد أنك أذكى مني إنها بطاقة بيسبول
    Perder-te num combate não é uma delas. Open Subtitles لكن فقدانك في معركة قتالية ليست واحدة منهم
    não é uma das minhas piadas que nunca percebes. A minha mãe foi embora com o carro das mudanças, e eu vou conduzir o carro no Domingo. Open Subtitles إنها ليست واحدة من نكتي التي لم تفهميها أمي غادرت مع شركة النقل الأسبوع الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more