não são elas. Elas chegam tarde. | Open Subtitles | ليسن الفتيات فإنهن لايرجعن إلا الساعة 2 او ـ3 |
É acerca das mulheres, e como elas não são objectos com curvas e nos fazem ficar malucos. | Open Subtitles | بخصوص النساء، وأنهن ليسن مجرد أجسام بإنحناءات تفقدنا صوابنا |
Olha, se queres um carro novo, este não está para venda. | Open Subtitles | أذن ، أن كنت تبحث عن سيارة جديدة ، ان هؤلاء ليسن للبيع ، أنهن |
Arrisca." As mulheres na minha família não são exceções. | TED | ان النساء في عائلتي ليسن استثناءاً |
Alguns estilistas podem dizer: "Sós nos EUA é que não temos respeito algum. | TED | الآن، سيقول بعض مصممي الأزياء، "إنه فقط في الولايات المتحدة ليسن لدينا أي إحترام. |
As raparigas decentes não são tão livres nem tão desejosas de se casarem. | Open Subtitles | الفتيات الجيدات ليسن مطَلقات وسهلات حول امور الزواج. لقد سُرق الولد". |
"Eles não são manequins. São despojados de vida". | Open Subtitles | "مهلاً، إنهن ليسن عارضات وإنما محرومات من الحياة" |
Também não serve para barcos. | Open Subtitles | ليسن جيده من أجل الزوارق أيضاً |
Como é que sabe que isso não é alguma bomba? | Open Subtitles | -كيف نعرف ان هذا الشي ليسن نوع من القنابل ؟ |
Mas o Rube não está aqui mais para fazer as regras. | Open Subtitles | و لكن روب لم يعد هنا ليسن القوانين |
As mulheres normalmente não são predadoras como os homens. | Open Subtitles | النساء عادةً ليسن متوحشات كالرجال |
E não é um esquema piramidal... | Open Subtitles | و هي ليسن خطة هرمية |
Estou bem, ela não activou o dela. | Open Subtitles | أنا بخير. القنبله ليسن نشيطه |
não, não são para mim. São presentes. | Open Subtitles | كلا، إنهن ليسن لي بل هدايا |
- As mulheres não são como nós. | Open Subtitles | -النساء ليسن مثلنا |
não são tuas parceiras. | Open Subtitles | (إنهن ليسن بمساعداتك، يا (كريس |
não há ninguém aqui, senhor! | Open Subtitles | ! ليسن هناك أحد هنا ياسيدي |
A miúda não está à venda. | Open Subtitles | -الفتاة ليسن للبيع . |