| Não tenho tempo para treinar ninguém novo. | Open Subtitles | ليسَ لديّ مُتسع من الوقت لتدريبمُحققينجُدد. |
| Não tenho um registro dessa reunião, e receio que ninguém está autorizado a voltar... sem marcação. | Open Subtitles | ليسَ لديّ ما يُفيد بوجودِ هذه المُقابلة، وأخشى أنّ لا أحد مسموح له بالدّخول دون موعدٍ. |
| Chefe, Não tenho informação de nenhuma morte. | Open Subtitles | ايها الرئيس ،، ليسَ لديّ أي تقريرٍ لإستجابة |
| Estou aborrecida, Não tenho outra escolha... mas falar contigo... | Open Subtitles | أشعرُ بالملل و ليسَ لديّ خِيارٌ أخر سوى التحدث معك. أشعرُ بالملل و ليسَ لديّ خِيارٌ أخر سوى التحدث معك. |
| Não tenho autoridade para isso, mas acabei de falar com ela. | Open Subtitles | ليسَ لديّ السلطة لفصلِ الناس، لكنني قد تحدثتُ إليها. |
| Não tenho tanto tempo livre. Agora, preciso de pensar nela, não é? | Open Subtitles | إنكَ تعلم , ليسَ لديّ قدر الوقت نفسه أحتاجُ بأن أفكر بشأنها الآن ,ألا تعتقد ذلك؟ |
| Mas Não tenho provas e o senhor não é uma testemunha credível. | Open Subtitles | لكن ليسَ لديّ دليل، وإنكَ لست شاهدٌ موثوق. |
| Não digo que não, mas Não tenho tanto dinheiro. | Open Subtitles | إنيّ أعرفُ بأن بوسعي إتمامُ ذلك. إنيّ لا أقولُ بأنكَ لاتستطيع، لكن ليسَ لديّ هذا الكمّ من المال. |
| - Eu Não tenho a chave. - Saiam da minha casa. | Open Subtitles | . المفتاحُ ليسَ لديّ - . أخرج عن بيتي - |
| - Ou morres a tentar. - Não tenho outra maneira. | Open Subtitles | أو تمُوت وأنت تُحاول - ليسَ لديّ طريقٌ آخر - |
| Eu percebo, mas agora Não tenho muito tempo para falar. | Open Subtitles | حسناً، أنا أتفهّم أنا فقط... ليسَ لديّ الوقت للكلام الآن |
| - Se não for urgente, Não tenho tempo. O Louis anda a contar às pessoas. | Open Subtitles | لو لم تكن طارئة، ليسَ لديّ الوقت. |
| Eu Não tenho os recursos na minha firma e estava com vergonha de te dizer isso. | Open Subtitles | ،إن ليسَ لديّ القوة بشركتي ...ولقد كُنتُ .ولقد كُنتُ خَجِلًا لكيّ أخبرك |
| E eu insisto que Não tenho. | Open Subtitles | ولقد إستمريتُ بإخبارهِ أنهُ ليسَ لديّ |
| Nem todos sabem tudo, mas as pessoas sabem que Não tenho uma licenciatura em Direito. | Open Subtitles | ...ليسَ الكل يعرفونَ كلِّ شيء, لكن .الناس يعرفونَ بأن ليسَ لديّ شهادةُ مُحاماة |
| Não tenho tempo para explicar. | Open Subtitles | إسمع ، ليسَ لديّ وقتٌ لأفسر |
| Não tenho autorização para dizer. | Open Subtitles | ليسَ لديّ الحرية لأقول هذا |
| Não tenho nada além da vergonha. | Open Subtitles | ليسَ لديّ شيءٌ سوى الخجل |
| Não tenho nenhum subtexto. | Open Subtitles | ليسَ لديّ أيّة إيحاءات. |
| Não tenho nenhuma jóia. | Open Subtitles | ! لكن ليسَ لديّ أية جواهر |