| - Claro que sim. Estava apenas preocupada contigo, só isso. | Open Subtitles | كنت قلقلة عليكِ فحسب، ليس إلاّ |
| Tu só precisas de descansar. É só isso. | Open Subtitles | أنت بحاجة للراحة ليس إلاّ هذا كل شئ |
| - Estou estou um pouco cansado, só isso. | Open Subtitles | - أنا فقط أشعر بإرهاق بسيط, ليس إلاّ -... |
| Meritíssimo, isto é apenas testemunho de ouvir dizer. | Open Subtitles | هذا ليس إلاّ مجرّد شائعة |
| é apenas a minha natureza. | Open Subtitles | إنّها طبيعتي ليس إلاّ |
| Que todos pensem que o Scylla é apenas a lista negra da Empresa. | Open Subtitles | أنّ الجميع يحسب أنّ (سيلا) كتاب "الشركة" الأسود ليس إلاّ |
| Metemo-lo no chão. É só por umas horas. | Open Subtitles | سنلصقه أمام الباب و هي بضعة سويعات ليس إلاّ |
| É só uma questão de tempo antes que a história vaze. | Open Subtitles | الأمر ليس إلاّ مسألة وقت قبل أن تنتشر القصّة |
| Umas semanas, só isso. | Open Subtitles | بضعة أسابيع ليس إلاّ |
| Não, Seis. Isso está tudo na tua cabeça, só isso. | Open Subtitles | كلاّ يا (ستّة)، تتوهّم ذلك ليس إلاّ |
| Não tires nenhuma conclusão precipitada. A Zoey é apenas mais um desafio, nada mais. | Open Subtitles | لا تمعن كثيراً في تحليل الأمر، كانت (زوي) تحدياً ليس إلاّ |
| Certo, isto é apenas o Theodore Rose a testar-nos. | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس إلاّ (ثيودور روز) يختبرنا. |
| Que é apenas um futuro em potencial, e que tudo será desfeito quando regressarmos a 2016, se regressarmos. | Open Subtitles | -ذلك ليس إلاّ مستقبل محتمل وسيتغير كل هذا تزامناً مع عودتنا لعام 2016... إن عدنا، ولكن ماذا لو لم نعد ؟ |
| é apenas uma questão de tempo. | Open Subtitles | إنّها مسألة وقت ليس إلاّ... |
| A pousada É só uma peça do puzzle. | Open Subtitles | أقصد، النزل ليس إلاّ قطعة واحدة من اللغز. |
| É só uma amostra do que temos aqui. | Open Subtitles | هذه بداية ما يوجد هنا ليس إلاّ |