"ليس الأمر كذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não é isso
        
    • Não é nada disso
        
    • Não é bem assim
        
    - Espere sentado, se tem mêdo de o perder. - Não me compreendeu. Não é isso. Open Subtitles اجلس عليه ان كنت تخاف فقدانه لاتُسيئى فهمى, ليس الأمر كذلك,
    Quero que sigas a minha mulher. Não é isso. Open Subtitles أريدك أن تراقب زوجتى كلا , ليس الأمر كذلك
    Não é isso. Disse-me que era parecido com o neto dela. Open Subtitles ليس الأمر كذلك لكنها أخبرتني أنني أشبه حفيدها
    - Não é nada disso, só vou sair. Open Subtitles لا,ليس الأمر كذلك أنا فقط خارج
    Não, Não é nada disso. Open Subtitles ومن أين؟ كلاّ، ليس الأمر كذلك.
    Não, não, Não é bem assim. Open Subtitles لا ، لا ليس الأمر كذلك لا أحد يعلم من أين أتى بالضبط
    Não é isso. Ainda não assimilei tudo. Open Subtitles كلا، ليس الأمر كذلك أنا فقط لم أتفهّم الأمر
    Não, Não é isso. É a data em que começou. Open Subtitles لا لا ليس الأمر كذلك إنه التاريخ الذي بدأت فيه النجاحات
    Não é isso. Open Subtitles ليس الأمر كذلك الإبطال معقد بعض الشيء
    Não é isso, é que... ninguém lá dentro pode saber quem sou. Open Subtitles لا , ليس الأمر كذلك ... إنّه لا أحد هنا يعرف ما الذي أقوم . به من أجل لقمة العيش
    - Não, Não é isso. - Não, não. Não é... não é para nós. Open Subtitles لا ، ليس الأمر كذلك لا ، لا ، ليس لنـا
    Não, Não é isso! Open Subtitles لا، ليس الأمر كذلك
    - Não, Não é isso. É que... Open Subtitles كلاّ ليس الأمر كذلك
    Não, Não é isso. Open Subtitles لا لا .. ليس الأمر كذلك ..
    - Querido, Não é isso! Open Subtitles عزيزي , ليس الأمر كذلك أبداً
    - Acertei? - Não. Não é nada disso. Open Subtitles -لا , ليس الأمر كذلك على الإطلاق
    - Não é nada disso. - É sim. Open Subtitles ـ ليس الأمر كذلك ـ إنه كذلك
    - Não é nada disso. - Kit, acredita. Open Subtitles لا، ليس الأمر كذلك
    Não é bem assim. Open Subtitles ليس الأمر كذلك.
    Não é bem assim. Open Subtitles ليس الأمر كذلك.
    - onde não devias. - Chefe, Não é bem assim. Open Subtitles ليس الأمر كذلك زعيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more