"ليس الجميع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nem todos são
        
    • nem toda a gente é
        
    • - Nem todos
        
    • Não todos
        
    • nem todos estão
        
    • Nem todas
        
    • Ninguém é
        
    • Mas nem todos
        
    • nem todos têm
        
    • nem todos somos
        
    • não todas
        
    Nem todos são pobres. Open Subtitles ‫ليس الجميع محظوظين كفاية ‫ليكونوا فقراء
    Nem todos são tão lestos... como você a recorrer à violência para resolver as dificuldades da vida. Open Subtitles ليس الجميع متحمّساً للجوء إلى العنف لحلّ صعوبات الحياة
    É relevante, pois devemos ter outras perspectivas. nem toda a gente é cristã. Open Subtitles إنه ذو علاقة لأننا يجب أن يكون لدينا وجهات نظر أخرى ليس الجميع مؤمنون بالمسيحية
    - Nem todos precisam da atenção. Open Subtitles ليس الجميع بحاجه إلى لفت الإنتباه
    Admito que Não todos, apenas os afortunados o suficiente para sobreviver. Open Subtitles ليس الجميع طبعا فقط الأوفر حظاُ هم الدين سوف يعيشون
    nem todos estão dispostos a esperar 18 anos por um "amo-te". Open Subtitles ليس الجميع على استعداد "لانتظار 18 سنة من أجل "أحبك
    Só para mostrar que Nem todos são escravos do dinheiro como tu. Open Subtitles فقط أظهر لي، أنه ليس الجميع عبيدا للمال مثلك.
    Nem todos são abençoados no departamento de cérebro e calças como eu. Open Subtitles ليس الجميع مثلي مُباركين بأدمغتهم وحسن تنسيقهم بالبناطيل
    Sabia-se que ele era deficiente. Não, eu não tenho nada contra os deficientes, mas Nem todos são tão liberais como eu, ouviste? Open Subtitles أنا لست ضد المُقعدين، حيث ليس الجميع حر التعبير مثلي
    Não. nem toda a gente é velho chato, Hermann. Open Subtitles ليس الجميع افضل من الرجل الذى يبلغ من العمر الكثير ، هيرمان
    nem toda a gente é tolerante como nós em relação... ao teu estilo de vida alternativo. Open Subtitles تعرفي كايت ليس الجميع متفهما لطريقتك المتسامحة في الحياة مثلنا نحن
    Não sei o que estás a insinuar, mas informo-te que nem toda a gente é homossexual. Open Subtitles لا أعرف ما تلمحين له لكن لمعلوماتك ليس الجميع شاذاَ
    - Nem todos estão prontos para essa verdade. Open Subtitles ليس الجميع على استعداد لمواجهة الحقيقة
    - Nem todos. Open Subtitles حسناً تعلم ليس الجميع
    Alguns, talvez, mas Não todos. Open Subtitles القليل ربما، لكن ليس الجميع
    Atenção, Não todos. Open Subtitles ولكن،، ليس الجميع
    Acho que a triste verdade é que nem todos estão destinados a realizar algo grande. Open Subtitles أعتقد أن الحقيقة المرة هي، أن ليس الجميع سيحقق العظمة في حياته.
    Nem todas. Algumas serão imunes ao vírus. Open Subtitles ليس الجميع القليلون ستكون لديهم مناعة من الفيروس
    Ninguém é apenas bom ou mau, sabes. Open Subtitles ليس الجميع . جيدين بالكامل أو سيئين بالكامل
    Centenas de milhares de pessoas foram evacuadas na altura do acidente, Mas nem todos aceitaram esse destino. TED وتم إجلاء مئات الآلاف من الناس في وقت وقوع الحادث، ولكن ليس الجميع يتقبل ذلك المصير.
    nem todos têm a paciência da minha mulher, Chaz. TED في الحقيقة ليس الجميع لديه صبر زوجتي تشاز
    Mas nem todos somos apanhados a fumar charros enormes, rodeados de prostitutas nuas, numa festa da Anderson Financial. Open Subtitles ولكن ليس الجميع يُشاهد وهو يدخن متبلد الذهن مُحاط بعاهرات فى حفلة تم استضافتها بوساطة شركة اندرسون المالية , جوى
    - não todas fazem essa escolha. Open Subtitles -لا يوجد وقت محدد لأسرة -حسناً ، ليس الجميع يتّخذ هذا الخيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more