"ليس النوع الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não do tipo que
        
    • não do género que
        
    • não é do tipo que
        
    Há sem dúvida transacções a serem feitas aqui, mas Não do tipo que procuramos. Open Subtitles بكل تأكيد ثمة عمليات بيع جارية هناك، لكن ليس النوع الذي نبحث عنه
    E Não do tipo que usarias num evento como este. Open Subtitles ليس النوع الذي تضعه في حدث كهذا
    Não do tipo, que estão à procura. Open Subtitles علي الاقل ليس النوع الذي تبحث عنه.
    A menina precisa é de uma mãe, de amor, não do género que se arranja com as prostitutas. Open Subtitles , ما تحتاجه الفتاة هو أم وحب ليس النوع الذي ستحصل عليه من عاهرات
    É um botão para matar, só não é do tipo que os teus amigos estão à espera. Open Subtitles انه زر قتل فقط ليس النوع الذي يتوقعه اصدقائك
    Bem, pelo menos Não do tipo que estavas a pensar. Open Subtitles على الأقل ليس النوع الذي نفكر فيه
    Não do tipo que utilizamos, mas sim. Open Subtitles ليس النوع الذي نستخدمه تماماً لكن أجل
    - Não do tipo que você precisa. - E que tipo é esse? Open Subtitles ليس النوع الذي تحتاجه - أي نوع هذا؟
    Não do tipo que eu tive. Open Subtitles ليس النوع الذي خضعت أنا له
    não do género que eu conheci. Open Subtitles ليس النوع الذي جئت لأتعلمه
    Tem havido muitas. Mas não do género que queremos. Open Subtitles إنما ليس النوع الذي نريده.
    Ele não é do tipo que se contenta com uma vida tranquila. Open Subtitles إنه ليس النوع الذي يستقر في حياة هادئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more