Na realidade, há uns anos, esse sistema podia funcionar, Não de forma impecável, mas funcionava. | TED | وفي الواقع، منذ سنوات، كان يمكن لمثل هذا النظام أن يعمل ليس بطريقة جيدة ولكنه سيعمل. |
Somos todos casados mas Não de forma homossexual. | Open Subtitles | نحن جميعاً متزوجون... لكن ليس بطريقة شاذة. |
Não no sentido tradicional, mas se calhar devíamos deixar essas perguntas de lado até que tenhamos descoberto quem está a tentar matá-la. | Open Subtitles | ليس بطريقة تقليديّة، ولكن ربّما ينبغي لنا أن نُنَحّي تلك الأسئلة جانبًا حتّى نتعامل مع مَنْ حاول قتلكِ. |
não de uma maneira estranha, só para me divertir um pouco. | Open Subtitles | ليس بطريقة غريبة لمجرد الحصول على بعض العبث من حولها |
Mas não do tipo divertido, mas sim do tipo que voltaria depois de 11 anos e tentaria atrair a minha filha para dentro de uma carrinha. | Open Subtitles | ليس بطريقة ممتعة، لكن كالتي تأتي بعد 11 عاماً لإغراء ابنتي للدخول في شاحنة. |
Queres dizer, por causa das cassetes. não de uma forma romântica. | Open Subtitles | تعني مع الأشرطة و ما إلى ذلك ليس بطريقة رومانسية |
No bom sentido, Não no mau sentido racista. | Open Subtitles | انا اعني بطريقة سالتين و ليس بطريقة هانكي المهينة |
Quer dizer, profissionalmente, Não de forma criminosa. | Open Subtitles | أعني مهنيا. ليس بطريقة إجرامية. |
Não de forma assustadora, | TED | ليس بطريقة مخيفة. |
Não de forma extrema, mas de forma significativa. | Open Subtitles | ليس بطريقة مذهلة و لكن بطريقة كافية . |
Não de forma competitiva. | Open Subtitles | ليس بطريقة تنافسية. |
Não de forma pervertida. | Open Subtitles | حسنا,ليس بطريقة منحرفة |
Gosto de ti, mas Não de forma romântica ... o continente dobra de tamanho. | Open Subtitles | \u200f"جرحت شخصاً أهتم به \u200fولكن ليس بطريقة رومانسية" \u200f... ليتضاعف حجم القارة في الحال. |
Não no sentido gay. | Open Subtitles | ولكن ليس بطريقة شاذّة |
Mas Não no sentido gay. | Open Subtitles | ولكن ليس بطريقة شاذة |
Bem... Não no sentido romântico. | Open Subtitles | حسناً، ليس بطريقة رومانسية. |
E a Willow também gosta, mas não de uma maneira sexual, porque é lésbica. | Open Subtitles | وويلو تحبك أكثر ولكن ليس بطريقة الحب . لأنها شاذة |
E não de uma maneira que perpetue o ciclo de violência. | Open Subtitles | و ليس بطريقة تؤدي الى استمرار العنف دونما نهاية |
Totalmente, quer dizer, não de uma maneira degradante, mas no bom sentido. | Open Subtitles | أود أن تماما... أقصد لا أحب، ليس بطريقة مهينة، مثل التي بدت، لكن مجموع مجاملة. |
Quero dizer, não do tipo da prisão. | Open Subtitles | أعني، ليس بطريقة السجن |
não de uma forma sexual bizarra. | Open Subtitles | ليس بطريقة جنسية او شيء من هذا القبيل على اية حال |
Não no mau sentido. | Open Subtitles | ليس بطريقة سيئة,فقط تعلمين.. |