Não vou morrer assim, Não depois de tudo o que passei. | Open Subtitles | لن تكون تلك نهايتي، ليس بعدما قطعت هذا الشوط. |
Não posso enfrentar a tua família, Javi, Não depois do que sabem sobre mim. | Open Subtitles | لا أستطيع مواجهة عائلتك ليس بعدما عرفوا عني |
- Não posso. Não depois da última vez. | Open Subtitles | لا ، لا أستطيع فعل ذلك ليس بعدما حدث بالمرة الأخيرة |
Não desde que ficou cego. | Open Subtitles | ليس بعدما أصابه العمى |
Não desde que os Comanche violaram o acordo. | Open Subtitles | -لا، ليس بعدما كسر الـ (كومانشي) المُعاهدة . |
Não desde que faleceu o Haroon. | Open Subtitles | . " ليس بعدما توفي " هارون |
Não depois que o meu pai foi ferido gravemente, estávamos sós. | Open Subtitles | ليس بعدما ساءت حالة ابيً وكنا لوحدنا. |
Não depois da tenente Wilt a invadir. | Open Subtitles | ليس بعدما حاملة الرايه ولت حطمته |
Não depois do que aconteceu à minha irmã e à sua criança. | Open Subtitles | ليس بعدما حدث لإختي و طفلتها |
Não depois do que aconteceu esta manhã. | Open Subtitles | ليس بعدما حصل هذا الصباح. |
Trabalhava, mas Não depois disto com a Diedre. Quero dizer... bolas! | Open Subtitles | في السابق، ولكن ليس بعدما أصاب (ديدري)، اللعنة! |
Não depois do que fiz, eu vi o mundo. | Open Subtitles | ليس بعدما حققته |
Não, Não depois que soube que ele estava lá. | Open Subtitles | كلا, ليس بعدما عرفت أنه هناك |
Não depois do que passei. | Open Subtitles | ليس بعدما ما مررت به |
Não depois do que aconteceu da última vez. | Open Subtitles | ليس بعدما حصل آخر مرة |