Mas não podia abandonar o dinheiro, Não depois de tudo. | Open Subtitles | لم يستطع التخلي عن المال، ليس بعد كلّ ذلك. |
Não depois de tudo o que se passou, não depois de como cresci. | Open Subtitles | ليس بعد كلّ ما مررنا به، ليس بعد كيف كبرت. |
Não vai terminar assim! Não depois de tudo por que passámos, não depois da Cúpula te ter trazido de volta a mim e ao Junior! | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر بهذه الطريقة، ليس بعد كلّ ما مررنا به، وليس بعدما أعادتكِ القبّة إلينا. |
Não depois de tudo. | Open Subtitles | وتتفوّه بأشياءٍ كهذه ليس بعد كلّ ما جشّمتك إيّاه |
Nem as nossas armas, nem a nossa segurança. Não depois de tudo que fizemos para chegarmos até aqui. | Open Subtitles | لا أسلحتنا ولا أماننا، ليس بعد كلّ ما فعلناه لنصل لهنا. |
Não sobrevives, não agora, Não depois de tudo o que passaste. | Open Subtitles | لا يمكنك النجاة ليس بعد كلّ ما مررت به |
Não depois de tudo o que fizeste. | Open Subtitles | ليس بعد كلّ ما إقترفته |
Não depois de tudo pelo que ele lutou. | Open Subtitles | ليس بعد كلّ ما مرّ به. |
Não depois de tudo o que passar. | Open Subtitles | ليس بعد كلّ ما خضناه |
Tu não vais morrer, Não depois de tudo. | Open Subtitles | -لا، لن تموت، ليس بعد كلّ ما جرى . -لا يا (ليف ). |
Não. Depois de tudo isto, não. | Open Subtitles | كلا، ليس بعد كلّ هذا، كلا. |
Não depois de tudo o que sofreram. | Open Subtitles | ليس بعد كلّ شيء عانوا منه. |