"ليس بهذا السوء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não é assim tão mau
        
    • não é tão mau
        
    Tudo bem, eu ligo-te de volta. Não é assim tão mau. Apenas despacha-te, e está em casa. Open Subtitles حسناً , سأعاود الإتصال بكِ , الأمر ليس بهذا السوء فقط أسرعى و كُونى بالمنزل
    Não é assim tão mau. Deverias dizer que sim. Open Subtitles الأمر ليس بهذا السوء من الأفضل أن توافقى
    Não é assim tão mau. Somos novos, sensuais e saudáveis. Open Subtitles الأمر ليس بهذا السوء, فنحن شابان ومثيران وبصحة جيدة.
    Apesar de me manter longe de vós, Não é assim tão mau. Open Subtitles عدا أنه يفصلنى عنكم يا أحبائى, فهو ليس بهذا السوء
    - Acho que não é tão mau assim. Open Subtitles ـ أعتقد أن الأمر ليس بهذا السوء ـ ماذا تعني؟
    - Ouvem-se histórias sobre Nova lorque. - Não é assim tão mau. Open Subtitles تسمع هذه القصص حول نيويورك هو ليس بهذا السوء
    Não é assim tão mau. Eu só... Caiu-me alguma dessa água azul em cima? Open Subtitles ليس بهذا السوء هل اوجد على تلك المياه الزرقاء ؟
    Sem grandes festas, segue em frente. Ele Não é assim tão mau, se lhe deres uma oportunidade. Open Subtitles إنه فقط يمضي ذاهباً ، إنه ليس بهذا السوء ، لو منحته فرصة
    Então, Não é assim tão mau. Não é assim tão mau. Open Subtitles هيا , الامر ليس بهذا السوء ليس بهذا السوء
    Não... não... Não é assim tão mau. Podes trazê-la de volta. Open Subtitles الامر ليس بهذا السوء يمكننا اعادته لما كان عليه
    Não é assim tão mau. Nenhum de nós come ovos ao pequeno-almoço. Open Subtitles ليس بهذا السوء لا أحد منا يحب البيض علي الإفطار
    Uma vez, apenas uma vez. Diz-me que Não é assim tão mau. Open Subtitles مرة, لمرة واحدة أخبرني فقط أن الأمر ليس بهذا السوء
    Não é assim tão mau. Está alguém aqui? Open Subtitles الأمر ليس بهذا السوء هل هناك أحد في المنزل؟
    Não é assim tão mau aqui, na terra da brutalidade, meu amigo. Open Subtitles الامر ليس بهذا السوء هنا في عالم الوحشيه ياصديقي
    Além disso, este sítio Não é assim tão mau. Open Subtitles وفوق ذلك , هذا المكان ليس بهذا السوء
    Sabes, na verdade, ele Não é assim tão mau. Open Subtitles أتعلم ، إنه في الواقع ليس بهذا السوء
    Não é preciso gemeres, Não é assim tão mau. Open Subtitles لا داعي للنوح الأمر ليس بهذا السوء
    Querida, Não é assim tão mau. Open Subtitles عزيزتي، إنَّ الأمر ليس بهذا السوء
    Vá lá, Kevin, Não é assim tão mau. Open Subtitles هيا كيفن, الأمر ليس بهذا السوء
    Anda lá. O teu irmão não é tão mau quanto tu o fazes parecer. Open Subtitles بحقك أخوك ليس بهذا السوء الذى عاملته بهِ.
    Ele não é tão mau quanto isso assim que o ficas a conhecer. Open Subtitles إنه ليس بهذا السوء عندما تتعرف إليه جيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more