"Ou nem chega mesmo a existir, ou é outra coisa qualquer, "um programa informático ou qualquer outra coisa, "mas, em qualquer caso, não faz parte da ciência." | TED | إما الوعي ليس له وجود أو هو شيء آخر كبرنامج كمبيوتر أو شيء تافه آخر لكن في كل الأحوال الوعي ليس جزءاً من العلم |
O primeiro fator vem da tradição do dualismo religioso: "A consciência não faz parte do mundo físico. | TED | الخاصية الأولى هي الثنائية الدينية، يعني: الوعي ليس جزءاً من العالم المحسوس |
"Pertence à alma, e a alma não faz parte do mundo físico." | TED | الوعي ينتمي للروح و الروح ليس جزءاً من العالم الحسّي |
Essa tradição assume que somos cientistas puramente materialistas: "A consciência não faz parte do mundo físico. | TED | هو ذلك الإرث الذي يصفنا بأننا أشخاص ماديين علميين بشكل بحت الوعي ليس جزءاً من العالم المحسوس |
Que raios estou a fazer, Alfred? Isto não fazia parte do plano. | Open Subtitles | ما الذي افعله يا (آلفريد) هذا ليس جزءاً من المخطط |
Ele não faz parte das nossa vidas, mas desejamos-lhe sorte, não é? | Open Subtitles | ليس جزءاً من حياتنا، لكن نتمنى له التوفيق، حسناً؟ |
Para dizer a verdade, fazer entregas não faz parte das minhas tarefas. | Open Subtitles | اسمع، لأكون صادقة، التوصيل إلى المنازل ليس جزءاً من وظيفتي |
Tal cura não faz parte das disciplinas médicas. | Open Subtitles | فهذا النوعُ من العلاج ليس جزءاً من التعليم الطبّي |
Espiar 30 milhões de pessoas não faz parte do meu trabalho. | Open Subtitles | التجسس على 30 مليون شخص ليس جزءاً من وظيفتى. |
- Isto não faz parte do jogo, otário. | Open Subtitles | اسمع , هذا ليس جزءاً من اللعبة أيها الوغد |
Não podes matar-me, meu. não faz parte do acordo. | Open Subtitles | لا يسعكَ أنّ تقتلني يا رجل هذا ليس جزءاً من الإتفاق |
Este miúdo não faz parte do meu grupo, nem você. | Open Subtitles | هذا الفتى ليس جزءاً من برنامجي كما هو الحال معك |
A mulher do polícia e seus filhos. Isso não faz parte do nosso negócio | Open Subtitles | زوجة الشرطي واطفاله هذا ليس جزءاً من اتفاقنا |
Já nem sei o que significa "real", mas não faz parte de mim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماهو الحقيقي بعد الآن و لكنّه ليس جزءاً منّي |
Desculpa, minha cara. Isso não faz parte do acordo. | Open Subtitles | -آسف يا عزيزتي، هذا ليس جزءاً مِن اتّفاقنا |
Isto não faz parte daquilo em que tenho de me concentrar. | Open Subtitles | هذا ليس جزءاً من ما أنا بحاجة إلى التركيز فيه لا،فقط.. |
Isso não faz parte do nosso acordo inicial, mas, eu lutarei. | Open Subtitles | ذلك ليس جزءاً من اتفاقنا المسبق ولكني سأقاتل |
A Kryptonite não faz parte do plano para hoje. | Open Subtitles | ،الكريبتونايت'' ليس جزءاً من خطة اليوم'' |
Isto não faz parte do acordo. | Open Subtitles | هذا ليس جزءاً من صفقتنا ... أخبر هؤلاء الرجال |
Viver com eles não fazia parte da fantasia. | Open Subtitles | العيش معهم ليس جزءاً من خياله |
Isso não fazia parte do acordo. | Open Subtitles | ذلك ليس جزءاً من الإتفاق |