Não na cabeça, Nem mesmo na alma! | Open Subtitles | ليس في الرأس. ليس حتى في الروح، لكن في الأحشاء. |
Nem mesmo na "Grande Falta de Homens" de 1883. | Open Subtitles | ليس حتى في عام الرجل العظيم سنة 1883 |
Não parece haver nada de relevante no resto do jornal, Nem mesmo na coluna das "agonias". | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك أي شيئ ذو أهمية في بقية الجريدة، "ليس حتى في عمود "الكرب. |
Eu nunca disse a ninguém que ele me disse isso, Nem no julgamento. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً بما قالهُ لي, ليس حتى في المحاكمة |
Nem está em gelo! | Open Subtitles | هذا ليس حتى في ثلج أنا لا.. |
Ela não o vê à anos. O número dele nem está na agenda. | Open Subtitles | لم ترها منذ سنين، رقمها ليس حتى في الدفتر. |
Vai ser muito difícil, ele nem está no país. | Open Subtitles | هذا أمر كبير جداً السبب أنه ليس حتى في البلاد |
Não... Nem mesmo na cama. | Open Subtitles | كلاّ، ليس حتى في السرير |
Nem mesmo na rua? | Open Subtitles | ليس حتى في الشوارع؟ |
Nem no bar, mas na frente da entrada? | Open Subtitles | ليس حتى في البار و لكن أمام المدخل؟ |
Nem no sistema do computador ele aparece. | Open Subtitles | هو ليس حتى في حاسوب النظام هو مفقود |
Nem está em choque. | Open Subtitles | ليس حتى في صدمة. |
O Espantalho Preto nem está na mesma categoria de peso e mesmo que estivesse, ele tem uma fraqueza. | Open Subtitles | الوحش الأسود ليس حتى في فئة وزنه حتى لو كان, هو لديه نقطة ضعف |
Não. nem está na casa de Vivien Skill. | Open Subtitles | كلا ، ليس حتى في منزل فيفيان سكيل |
Hoje o comer nem está no mesmo bairro. | Open Subtitles | اليوم، المطعم ليس حتى في نفس الحيّ |
Ainda nem está no meu ouvido. Por favor? | Open Subtitles | إنه ليس حتى في أذني من فضلك |