"ليس سيئاً جداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não é assim tão mau
        
    O Stuart não é assim tão mau depois de o conheceres. Open Subtitles ستيوارت ليس سيئاً جداً عندما تتعرف إليه جيداً
    Viver nestes vagões não é assim tão mau. Open Subtitles المعيشة في تلك الحُجيّرَات ليس سيئاً جداً.
    não é assim tão mau quando te habituas. Open Subtitles أنه ليس سيئاً جداً , بمجرد أن تعتادين عليه
    Bem. O bloqueador não é assim tão mau, uma vez que ficas desnorteado. Open Subtitles أوه ، حسناً التدريب-الآمن بالزلاجات ليس سيئاً جداً وخصوصاً عندما يتخدرجسمكِ كله
    não é assim tão mau que Montreal vence a nossa equipa 3-2 nesta série, mas agora tenho o convidado, Sr. Pickleton, que não apareceu. Open Subtitles ليس سيئاً جداً ان مونتريال يقود فريقنا 3-2 بتلك السلسله "الان عندي ضيف السيد"بيكلتون الذي لم يظهر
    "Peidorrila" não é assim tão mau. Soa a Alemão. Open Subtitles فتاة الريح" ليس سيئاً جداً" يبدو وكأنه إسم ألماني
    Não te preocupes, não é assim tão mau. Open Subtitles لا تقلقي, الأمر ليس سيئاً جداً
    Penso que não é assim tão mau. Open Subtitles حسناً اعتقد أن هذا ليس سيئاً جداً
    O meu casamento não é assim tão mau. Open Subtitles زواجي ليس سيئاً جداً
    Além do mais não é assim tão mau. Open Subtitles إضافة إلى إنه ليس سيئاً جداً
    não é assim tão mau ficarmos sozinhos. Open Subtitles ليس سيئاً جداً أن تبقى لوحدك.
    Então, não é assim tão mau? Open Subtitles إذاً هذا ليس سيئاً جداً ؟
    Acho que dançar não é assim tão mau. Open Subtitles الرقص ليس سيئاً جداً
    não é assim tão mau. Open Subtitles إنه ليس سيئاً جداً, كما تعلم.
    não é assim tão mau. Open Subtitles ذلك ليس سيئاً جداً
    Tem calma, não é assim tão mau. Open Subtitles لاعليك, ليس سيئاً جداً
    Mas não é assim tão mau. Open Subtitles ولكنّه ليس سيئاً جداً
    - "Isso não é assim tão mau." Open Subtitles ذلك ليس سيئاً جداً
    Isso não é assim tão mau. Open Subtitles حسناً,هذا ليس سيئاً جداً
    Isso não é assim tão mau. Open Subtitles حسناً، ذلك ليس سيئاً جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more