Vês, não é assim tão mau. Este tecido é muito bom. | Open Subtitles | اترى , ذلك ليس سيئا جدا هذا الجانب جميل جدا |
Isso não é assim tão mau. Ficas esfomeado. Esse eu aguento. | Open Subtitles | هذا ليس سيئا جدا,جوع ما بعد المخدرات يمكننى التعامل مع هذا |
Bem, eu não conheci esse tipo, mas o que está à minha frente não é assim tão mau. | Open Subtitles | حسنًا، أنا لم أعرف ذلك الشخص، لكن.. الشخص الذي يجلس أمامي ليس سيئا جدا. |
Não há sombras, já viram? | Open Subtitles | ليس سيئا جدا,أليس كذلك؟ |
Não há sombras, já viram? | Open Subtitles | ليس سيئا جدا,أليس كذلك؟ |
Esta realidade não é assim tão má. | Open Subtitles | الواقع ليس سيئا جدا. |
A televisão não é assim tão má. | Open Subtitles | التلفاز ليس سيئا جدا. |
Que te diga que estar presa não é assim tão mau, que cuidam bem de mim? | Open Subtitles | أن أخبرك أنه ليس سيئا جدا البقاء في سجنك أنهم يعتنون بي جيدا |
Ser mãe solteira não é assim tão mau. | Open Subtitles | ليس سيئا جدا أن تكوني أما عازبة |
Este tipo não é assim tão mau. | Open Subtitles | هذا الرجل ليس سيئا جدا |
não é assim tão mau, pois não? | Open Subtitles | ليس سيئا جدا ، أليس كذلك ؟ |
não é assim tão mau, querida. | Open Subtitles | الأمر ليس سيئا جدا يا عزيزتي |