| Não é todos os dias que temos uma heroína como guarda-costas. | Open Subtitles | ليس كل يوم تحصل على أمريكي بطل مقدر كحارس شخصي |
| Peço desculpa, mas Não é todos os dias que a Rita conhece alguém como tu. | Open Subtitles | إعذرنا , ولكن ليس كل يوم تلتقة فتاة مثل ريتا برجل مثلك |
| Não, espera. Não é todos os dias que a minha menina arranja emprego. | Open Subtitles | لا, انتظر, إنّه ليس كل يوم تحصل فيه طفلتي على عمل |
| Todos os dias não. | Open Subtitles | أحبه، لكن ليس كل يوم |
| Não é todos os dias que tem a mãe para lhe fazer uma refeição caseira. | Open Subtitles | ليس كل يوم يجد أمه لتصنع له وجبة مطبوخة بالمنزل. |
| Não é todos os dias que a minha amiga realiza um documentário. | Open Subtitles | ليس كل يوم فتاه بيتي تحصل مباشر على برنامج وثائقي |
| Não é todos os dias que descobres que és lobisomem. É bem assustador. | Open Subtitles | إنه ليس كل يوم تكتشف أنك مستذئب , ذلك مخيف بعض الشيئ |
| Não é todos os dias que se testemunha a descoberta de uma nova espécie de peixe. | Open Subtitles | هو ليس كل يوم أنت يمكن أن تشهد إكتشاف نوع جديد من السمك |
| Bom, temos de ir festejar assim que voltarmos, Não é todos os dias que falam de nós num jornal. | Open Subtitles | حسنا سنذهب لنحتفل ليس كل يوم يتم ذكرى فى الصحف |
| Não é todos os dias que uma Luz Branca-bruxa nasce neste mundo. | Open Subtitles | مهلاً ، إنه ليس كل يوم تولد إلى هذاالعالم نصف مرشدة بيضاء نصف ساحرة |
| Não é todos os dias... que temos oportunidade de recomeçar e seguir pelo caminho certo. | Open Subtitles | أظن أنه ليس كل يوم يكون لدينا الفرصه لنبدأ من جديد و نضع أقدامنا علي الطريق الصحيح |
| Não é todos os dias que o Presidente visita esta parte do país. E quem for de cá, não vai faltar. | Open Subtitles | ليس كل يوم يزور الرئيس هذا الجزء من البلد و كل المحليين سيكون هنا اليوم |
| Não é todos os dias que conhece a rapariga dos teus sonhos, não é? | Open Subtitles | ليس كل يوم تقابل الفتاة التى فى احلامك , اليس كذلك؟ |
| Não é todos os dias que conheço o Seeker. | Open Subtitles | ليس كل يوم تتاح لي الفرصة لمُقابلةالباحث.. |
| Não é todos os dias que recebo pequeno-almoço em minha homenagem... | Open Subtitles | ليس كل يوم أحصل على وجبة الإفطار على شرفي لذا ، نعم |
| Não, Todos os dias não. É demasiado poderoso. | Open Subtitles | لا لا ليس كل يوم انه قوي جدا |
| Todos os dias não. | Open Subtitles | - - ليس كل يوم. |
| Não é sempre que conheço alguém tão jovem que fez 96 sucessos no centro de práctica de tiro em Langley e também possui uma licença tripla como operadora de rádio. | Open Subtitles | ليس كل يوم أقابل فتاة لديها امتياز 96 في التصويب وترتيبهابمستوىمشغلةلاسلكي. |
| Nem todos os dias descobres que és o responsável de 3 mil milhões de mortes. | Open Subtitles | ليس كل يوم تكتشف فيها أنك مسؤول عن موت ثلاثه بلايين من البشر |
| Podemos visitá-la de vez em quando, Mas não todos os dias. | Open Subtitles | يمكننا زيارتها من حين لآخر لكن ليس كل يوم |