"ليس كل يوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não é todos os dias que
        
    • Todos os dias não
        
    • Não é sempre que
        
    • Nem todos os dias
        
    • Mas não todos os dias
        
    • Mas não é todos os dias
        
    Não é todos os dias que temos uma heroína como guarda-costas. Open Subtitles ليس كل يوم تحصل على أمريكي بطل مقدر كحارس شخصي
    Peço desculpa, mas Não é todos os dias que a Rita conhece alguém como tu. Open Subtitles إعذرنا , ولكن ليس كل يوم تلتقة فتاة مثل ريتا برجل مثلك
    Não, espera. Não é todos os dias que a minha menina arranja emprego. Open Subtitles لا, انتظر, إنّه ليس كل يوم تحصل فيه طفلتي على عمل
    Todos os dias não. Open Subtitles أحبه، لكن ليس كل يوم
    Não é todos os dias que tem a mãe para lhe fazer uma refeição caseira. Open Subtitles ليس كل يوم يجد أمه لتصنع له وجبة مطبوخة بالمنزل.
    Não é todos os dias que a minha amiga realiza um documentário. Open Subtitles ليس كل يوم فتاه بيتي تحصل مباشر على برنامج وثائقي
    Não é todos os dias que descobres que és lobisomem. É bem assustador. Open Subtitles إنه ليس كل يوم تكتشف أنك مستذئب , ذلك مخيف بعض الشيئ
    Não é todos os dias que se testemunha a descoberta de uma nova espécie de peixe. Open Subtitles هو ليس كل يوم أنت يمكن أن تشهد إكتشاف نوع جديد من السمك
    Bom, temos de ir festejar assim que voltarmos, Não é todos os dias que falam de nós num jornal. Open Subtitles حسنا سنذهب لنحتفل ليس كل يوم يتم ذكرى فى الصحف
    Não é todos os dias que uma Luz Branca-bruxa nasce neste mundo. Open Subtitles مهلاً ، إنه ليس كل يوم تولد إلى هذاالعالم نصف مرشدة بيضاء نصف ساحرة
    Não é todos os dias... que temos oportunidade de recomeçar e seguir pelo caminho certo. Open Subtitles أظن أنه ليس كل يوم يكون لدينا الفرصه لنبدأ من جديد و نضع أقدامنا علي الطريق الصحيح
    Não é todos os dias que o Presidente visita esta parte do país. E quem for de cá, não vai faltar. Open Subtitles ليس كل يوم يزور الرئيس هذا الجزء من البلد و كل المحليين سيكون هنا اليوم
    Não é todos os dias que conhece a rapariga dos teus sonhos, não é? Open Subtitles ليس كل يوم تقابل الفتاة التى فى احلامك , اليس كذلك؟
    Não é todos os dias que conheço o Seeker. Open Subtitles ليس كل يوم تتاح لي الفرصة لمُقابلةالباحث..
    Não é todos os dias que recebo pequeno-almoço em minha homenagem... Open Subtitles ليس كل يوم أحصل على وجبة الإفطار على شرفي لذا ، نعم
    Não, Todos os dias não. É demasiado poderoso. Open Subtitles لا لا ليس كل يوم انه قوي جدا
    Todos os dias não. Open Subtitles - - ليس كل يوم.
    Não é sempre que conheço alguém tão jovem que fez 96 sucessos no centro de práctica de tiro em Langley e também possui uma licença tripla como operadora de rádio. Open Subtitles ليس كل يوم أقابل فتاة لديها امتياز 96 في التصويب وترتيبهابمستوىمشغلةلاسلكي.
    Nem todos os dias descobres que és o responsável de 3 mil milhões de mortes. Open Subtitles ليس كل يوم تكتشف فيها أنك مسؤول عن موت ثلاثه بلايين من البشر
    Podemos visitá-la de vez em quando, Mas não todos os dias. Open Subtitles يمكننا زيارتها من حين لآخر لكن ليس كل يوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus