"ليس لدينا أي فكرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não temos ideia
        
    • Não sabemos o
        
    • Não fazemos ideia de
        
    • não fazíamos ideia
        
    • não temos nenhuma ideia
        
    Sabes, mãe, Não temos ideia onde o Pai está. Open Subtitles تعلمين يا أمي ليس لدينا أي فكرة عن مكان أبي
    A questão é Não temos ideia do que está a acontecer aqui. Open Subtitles يحتمل حدوث ذلك ، النقطة المهمة هنا أنه ليس لدينا أي فكرة عما يحدث هنا
    Que raio? Não sabemos o que ele pode fazer. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عما يريد هذا الرجل
    Não sabemos o que se passa no outro. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عما يجري مع بعضنا البعض
    Olhe, nós, honestamente, Não fazemos ideia de onde ele está. Open Subtitles انظرا، نحن حقاً ليس لدينا أي فكرة عن مكانه
    Com este tipo de trauma, Não fazemos ideia de quando pode acordar. Open Subtitles مع هذا النوع من الصدمة، ليس لدينا أي فكرة متى ستفيق
    Confesso que não fazíamos ideia de quem eram os Anciões ou como identificá-los, por isso, deixámos-te fazer isso por nós, quando os avisaste para saírem do teatro, portanto, em nome da NSA, da CIA e, claro, da tua Buy More local, Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة حول الشيوخ او كيفية تحديدهم لذا سنجعلك تفعل ذلك من أجلنا عندما تخبرهم بأن يغادروا المسرح
    não temos nenhuma ideia se são bandidos comuns ou não. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عمّا إذا كانوا رجال عصابات عادية أم لا
    Como Não temos ideia do que esta doença faz, ou de como ela se transmite, e como as nossas medidas de contenção não tiveram efeito, recomendo a suspensão imediata de todas as viagens pelo portal. Open Subtitles بما أننا ليس لدينا أي فكرة عن ماذا يفعل المرض, أو كيف ينتشر أو حتى لو كانت الإجراءات التي اتخذناها لديها أي فاعلية أنصح بتجميد كل السفر خلال البوابة فورا
    - Esta é uma nave de guerra... - Não temos ideia do que nos espera lá. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عما ينتظرنا هناك
    Não temos ideia das circunstâncias... Open Subtitles - ليس لدينا أي فكرة عن الظروف ..
    Mas, Não sabemos o que é que nos espera lá, certo? Open Subtitles ولكن ليس لدينا أي فكرة عما سنواجهه هناك، حسناً؟
    Não sabemos o que se passa ali. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عما يجري هناك!
    Não fazemos ideia de quem seja realmente esse individuo? Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عن ما يكون هذا الشخص حقاً لا، لا
    Não fazemos ideia de quem é realmente esse professor realmente. Open Subtitles (كلارك)، ليس لدينا أي فكرة عن هذا البروفيسور حقاً
    E nós Não fazemos ideia de onde raios eles estão. Open Subtitles لكن ليس لدينا أي فكرة عن مكانهم
    Mas não fazíamos ideia. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة
    não fazíamos ideia do que o Crusoe estava a fazer. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عن (كروزو) بعد
    Hank, não temos nenhuma ideia de que sentença vai ser. Open Subtitles هانك, ليس لدينا أي فكرة عما سيتم الحكم عليك به
    Nós não temos nenhuma ideia de onde apareceu essa ilha misteriosa... mas pode ser um erro de mapeamento gráfico... Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عن مكان ظهور هذه الجزيرة الغامضة ولكن يمكن تعيين نوع الخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more